Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ça va aller (feat. Pomme)
Es wird schon werden (feat. Pomme)
Nos
vies
s'illuminent
Unsere
Leben
erleuchten
sich
De
l'ombre
du
départ
Im
Schatten
des
Aufbruchs
N'aie
plus
peur
de
la
mort
Hab
keine
Angst
mehr
vor
dem
Tod
N'aie
plus
peur
de
la
mort
Hab
keine
Angst
mehr
vor
dem
Tod
Plus
j'avance
dans
la
vie
plus
je
m'allège
Je
mehr
ich
im
Leben
vorankomme,
desto
leichter
werde
ich
Plus
ça
fait
peur
plus
je
m'aligne
Je
mehr
es
Angst
macht,
desto
mehr
richte
ich
mich
aus
Dans
les
ténèbres
j'vois
des
lumières
In
der
Dunkelheit
sehe
ich
Lichter
Ils
voient
la
mort,
j'tiens
ma
ligne
Sie
sehen
den
Tod,
ich
halte
meine
Linie
Mon
amour,
tu
me
fais
du
bien
Meine
Liebe,
du
tust
mir
gut
L'océan
en
toi
me
retient
Der
Ozean
in
dir
hält
mich
fest
J'ouvre
les
yeux
sur
c'qui
est
beau
Ich
öffne
die
Augen
für
das,
was
schön
ist
J'ouvre
le
gris
sur
c'qui
est
bleu
Ich
öffne
das
Grau
für
das,
was
blau
ist
J'me
mélange
au
monde,
j'me
mélange
à
toi
Ich
vermische
mich
mit
der
Welt,
ich
vermische
mich
mit
dir
Du
rêve
au
ravin,
la
vie
est
à
moi
Vom
Traum
zum
Abgrund,
das
Leben
gehört
mir
Doigts
dans
ton
désir,
clés
du
brouillard
Finger
in
deinem
Verlangen,
Schlüssel
zum
Nebel
Embrasser
fort
le
feu
de
la
vie
Das
Feuer
des
Lebens
fest
umarmen
Flash
dans
le
ciel,
battement
de
cils
Blitz
am
Himmel,
Wimpernschlag
T'es
l'aveu
du
beau,
du
dernier
horizon
Du
bist
das
Geständnis
des
Schönen,
des
letzten
Horizonts
L'avion,
la
lave
et
la
grande
énergie
sur
le
monde
Das
Flugzeug,
die
Lava
und
die
große
Energie
über
der
Welt
Je
serais
déçu
(que
tu
ne
chantes
pas)
Ich
wäre
enttäuscht
(wenn
du
nicht
singen
würdest)
Le
chant
de
la
joie
pure
Das
Lied
der
reinen
Freude
Que
tu
ne
chantes
pas
Wenn
du
nicht
singen
würdest
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
ça
va
aller,
la
vie
Es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
das
Leben
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
gut
Ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup,
ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup
Es
wird
schon
werden,
es
lohnt
sich,
es
wird
schon
werden,
es
lohnt
sich
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
gut
Aller,
aller,
aller,
aller
Gehen,
gehen,
gehen,
gehen
Regarder
la
neige,
faire
du
Béjart
Den
Schnee
betrachten,
Béjart
tanzen
Vouloir
plus
que
c'que
l'on
a
déjà
Mehr
wollen,
als
das,
was
man
schon
hat
Le
printemps
se
fait
sentir
Der
Frühling
macht
sich
bemerkbar
Comme
ça
tombe
bien,
j'pense
qu'à
sortir
Wie
passend,
ich
denke
nur
ans
Ausgehen
Je
marche
exprès
sur
des
orties
Ich
trete
absichtlich
auf
Brennnesseln
Voir
si
la
douleur
est
partie
Um
zu
sehen,
ob
der
Schmerz
weg
ist
Mon
amour,
tu
me
fais
du
bien
Meine
Liebe,
du
tust
mir
gut
Ton
soleil
en
moi
se
dépose
Deine
Sonne
legt
sich
in
mich
J'suis
l'gamin
de
l'histoire
sans
fin
Ich
bin
das
Kind
der
unendlichen
Geschichte
Jamais
loin
du
dragon
rose
Nie
weit
vom
rosa
Drachen
entfernt
Je
serais
déçu
que
tu
ne
chantes
pas
Ich
wäre
enttäuscht,
wenn
du
nicht
singen
würdest
Le
chant
de
la
joie
pure
Das
Lied
der
reinen
Freude
Que
tu
ne
chantes
pas
Wenn
du
nicht
singen
würdest
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
ça
va
aller,
la
vie
Es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
das
Leben
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
gut
Ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup,
ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup
Es
wird
schon
werden,
es
lohnt
sich,
es
wird
schon
werden,
es
lohnt
sich
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
gut
Aller,
aller,
aller,
aller
Gehen,
gehen,
gehen,
gehen
Dis-moi,
est
ce
que
ça
va
bien?
(Ouais)
Sag
mir,
geht
es
dir
gut?
(Ja)
Ça
va?
(Ouais)
Geht's?
(Ja)
Dis-moi,
est
ce
que
tu
vas
bien?
(Ouais)
Sag
mir,
geht
es
dir
gut?
(Ja)
Ça
va?
(Ouais)
Geht's?
(Ja)
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
ça
va
aller,
la
vie
Es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
das
Leben
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
gut
Ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup,
ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup
Es
wird
schon
werden,
es
lohnt
sich,
es
wird
schon
werden,
es
lohnt
sich
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Es
wird
schon
werden,
es
wird
schon
werden,
gut
Dis-moi,
est
ce
que
ça
va
bien?
(Ouais)
Sag
mir,
geht
es
dir
gut?
(Ja)
Ça
va?
(Ouais)
Geht's?
(Ja)
Dis-moi,
est
ce
que
tu
vas
bien?
(Ouais)
Sag
mir,
geht
es
dir
gut?
(Ja)
Ça
va?
(Ouais)
Geht's?
(Ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Lucas Eschenbrenner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.