Terrenoire - 60 falaises - перевод текста песни на немецкий

60 falaises - Terrenoireперевод на немецкий




60 falaises
60 Klippen
Y a 60 falaises dans chaque minute
Es gibt 60 Klippen in jeder Minute
À chaque battements d'ailes, la peur de la chute
Bei jedem Flügelschlag die Angst vor dem Fall
Tu as ce cœur de feu, qui se terraforme
Du hast dieses feurige Herz, das sich terraformt
J't'ai vu poursuivre le phœnix, prendre ses larmes
Ich sah dich den Phönix verfolgen, seine Tränen nehmen
J't'ai vu mourant, amoureux, sans lumière
Ich sah dich sterbend, verliebt, ohne Licht
J'ai vu sur toi la mort aller venir en missionnaire
Ich sah den Tod über dich kommen und gehen wie ein Missionar
Laisser des petits éclats d'or au bord de ton cœur
Kleine Goldstückchen am Rande deines Herzens hinterlassend
Grand mystère que l'amour recraché par la mer
Großes Mysterium, dass die Liebe vom Meer ausgespuckt wird
Je te vois
Ich sehe dich
Gamins de province, des lotissements sans phœnix
Jungs aus der Provinz, aus Siedlungen ohne Phönix
Je sais t'es, immeuble immense de cité Tetris
Ich weiß, wo du bist, riesiges Gebäude der Tetris-Siedlung
Maison ouvrière au crépi couleur chair
Arbeiterhaus mit fleischfarbenem Putz
partout les voitures dorment, allongées à terre
Wo überall die Autos schlafen, am Boden liegend
Au beau milieu de la nuit, de ta ville enfermée
Inmitten der Nacht, deiner eingeschlossenen Stadt
T'écoutes les seules musiques qui savent te soigner
Hörst du die einzige Musik, die dich heilen kann
Tu t'es souvenu que la beauté sert à chasser la peur
Du hast dich daran erinnert, dass Schönheit dazu dient, die Angst zu vertreiben
Comme le feu chasse l'arrivée des grands prédateurs
Wie das Feuer die Ankunft der großen Raubtiere vertreibt
Y a 60 falaises dans chaque minute
Es gibt 60 Klippen in jeder Minute
Le temps s'intensifie, le grand phœnix te bizute
Die Zeit intensiviert sich, der große Phönix fordert dich heraus
C'est bizarre mais c'est l'moment parfait, le sens-tu?
Es ist seltsam, aber es ist der perfekte Moment, fühlst du es?
Pour dérober l'espoir et le rendre centuple
Um die Hoffnung zu stehlen und sie hundertfach zurückzugeben
Embrasse la mort, embrasse l'adversaire
Umarme den Tod, umarme den Gegner
Tu sentiras jaillir l'orchestre d'ombre et de lumière
Du wirst das Orchester aus Schatten und Licht entspringen fühlen
Celui des milliards de falaises de tes forces contraires
Das der Milliarden Klippen deiner Gegenkräfte
Ils te donneront tort, t'empêcheront de croire, de faire
Sie werden dir Unrecht geben, dich am Glauben, am Handeln hindern
Alors détruis la mort, allez détruis l'adversaire
Also zerstöre den Tod, komm, zerstöre den Gegner
Le courage et l'amour naissent en plein milieu du cœur
Mut und Liebe entstehen dort, mitten im Herzen
De tes forces contraires
Deiner Gegenkräfte
De tes forces contraires
Deiner Gegenkräfte
Je t'ai vu mourant, amoureux, puis t'illuminant
Ich sah dich sterbend, verliebt, dann strahlend
J'ai vu sur toi la mort aller-venir, te faire un enfant
Ich sah den Tod über dich kommen und gehen, dir ein Kind schenken
Te faire un enfant feu, embrassant ton phœnix
Dir ein Feuerkind schenken, das deinen Phönix umarmt
Tu es cette matière vive, qui se terraforme
Du bist diese lebendige Materie, die sich terraformt
À l'infini
Bis ins Unendliche





Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.