Terrenoire - Derrière le soleil - перевод текста песни на немецкий

Derrière le soleil - Terrenoireперевод на немецкий




Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Voilà
Sieh da
Une chanson de plus sur les papas
Noch ein Lied über Papas
Celle-là, je sais pas trop elle ira
Dieses hier, ich weiß nicht, wo es hingehen wird
La mort on sait pas ça nous envoie
Der Tod, wir wissen nicht, wohin er uns führt
Si tu sais dis-moi, dis-moi
Wenn du es weißt, sag es mir, sag es mir
J'écris des chansons populaires aux drôles de contours
Ich schreibe populäre Lieder mit seltsamen Konturen
J'écris, papa, pour pas mourir à mon tour
Ich schreibe, Papa, um nicht auch zu sterben
T'étais perdu dans le désert de l'amour
Du warst verloren in der Wüste der Liebe
La vie s'est refermée à double tour sur toi
Das Leben hat sich doppelt vor dir verschlossen
Au moins plus rien ne t'fais du mal, tu vas
Wenigstens tut dir dort, wo du bist, nichts mehr weh
Maintenant dis-moi, tu crois qu'j'ai peur de quoi
Jetzt sag mir, wovor glaubst du, habe ich Angst
Vilain cancer a dévoré papa
Böser Krebs hat Papa verschlungen
Papa
Papa
Vaillamment tombe l'arbre
Tapfer fällt der Baum
Vaillamment tombe la nuit
Tapfer fällt die Nacht
Vaillamment est tombé mon père
Tapfer ist mein Vater gefallen
Vaillamment tombe l'arbre
Tapfer fällt der Baum
Vaillamment tombe la nuit
Tapfer fällt die Nacht
Vaillamment est tombé mon père
Tapfer ist mein Vater gefallen
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière, derrière
Hinter, hinter
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière, derrière
Hinter, hinter
Le ciel ou la Terre, as-tu choisi ton autel?
Himmel oder Erde, hast du deinen Altar gewählt?
Je te vois vers l'étoile position fœtale
Ich sehe dich zum Stern in fötaler Position
Flotter doucement dans les courants éternels
Sanft schweben in den ewigen Strömen
Est-ce vrai ou pas, dis-moi?
Ist das wahr oder nicht, sag es mir?
T'es mort
Du bist tot
T'as laissé derrière toi des cœurs mercenaires
Du hast hinter dir söldnerische Herzen hinterlassen
Des enfants qui envoient des cris dans les airs
Kinder, die Schreie in die Luft schicken
On sait pourquoi on vit que pour les concerts
Wir wissen, warum wir nur für die Konzerte leben
La vie s'est refermée à double tour sur toi
Das Leben hat sich doppelt vor dir verschlossen
Au moins plus rien ne t'fais du mal, tu vas
Wenigstens tut dir dort, wo du bist, nichts mehr weh
Maintenant dis-moi, tu crois qu'j'ai peur de quoi
Jetzt sag mir, wovor glaubst du, habe ich Angst
Vilain cancer a dévoré papa
Böser Krebs hat Papa verschlungen
Papa
Papa
Vaillamment tombe l'arbre
Tapfer fällt der Baum
Vaillamment tombe la nuit
Tapfer fällt die Nacht
Vaillamment est tombé mon père
Tapfer ist mein Vater gefallen
Vaillamment tombe l'arbre
Tapfer fällt der Baum
Vaillamment tombe la nuit
Tapfer fällt die Nacht
Vaillamment est tombé mon père
Tapfer ist mein Vater gefallen
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière, derrière
Hinter, hinter
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière le soleil
Hinter der Sonne
Derrière, derrière
Hinter, hinter





Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Theo Das Neves


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.