Текст и перевод песни Terrenoire - Je bois tout seul
Je bois tout seul
I Drink Alone
Et
si
je
n'appelais
personne
What
if
I
didn't
call
anyone
Aucun
copain
aucune
amie
No
friend,
no
girlfriend
Ce
soir
je
vais
boire
moi
tout
seul
Tonight
I'm
gonna
drink
alone
Histoire
de
voir
ce
qui
m'arrive
Just
to
see
what
happens
to
me
L'automne
a
des
parfums
heureux
Autumn
has
happy
scents
En
fait
moi
j'sais
jamais
trop
Actually,
I
never
really
know
Là
où
je
vais
ce
que
je
veux
Where
I'm
going,
what
I
want
Dans
la
vie
ce
que
je
vaux
In
life,
what
I'm
worth
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
Et
que
tourne
le
bitume
And
let
the
asphalt
turn
Tourne,
tourne
le
bitume
Turn,
turn
the
asphalt
J'hurle
à
la
Lune
I
howl
at
the
moon
J'hurle
à
la
Lune
I
howl
at
the
moon
J'hurle
à
la
Lune
I
howl
at
the
moon
Et
que
tourne
le
bitume
And
let
the
asphalt
turn
Tourne,
tourne
le
bitume
Turn,
turn
the
asphalt
Moi
ton
bar
ce
soir
My
bar
tonight
Que
je
me
renverse
chérie
Let
me
pour
myself,
darling
Vers
le
point
le
plus
noir
Towards
the
darkest
point
Le
plus
lointain
de
la
nuit
The
farthest
away
from
the
night
Je
parle
aux
filles
dans
le
brouillard
I
talk
to
the
girls
in
the
fog
À
leur
parfum
heureux
d'automne
To
their
happy
scent
of
autumn
Je
suis
mes
anges
du
hasard
I
follow
my
angels
of
chance
Vers
des
dancings
qui
raisonnent
Towards
dancing
halls
that
resonate
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
Et
que
tourne
le
bitume
And
let
the
asphalt
turn
Tourne,
tourne
le
bitume
Turn,
turn
the
asphalt
J'hurle
à
la
Lune
I
howl
at
the
moon
J'hurle
à
la
Lune
I
howl
at
the
moon
J'hurle
à
la
Lune
I
howl
at
the
moon
Et
que
tourne
le
bitume
And
let
the
asphalt
turn
Tourne,
tourne
le
bitume
Turn,
turn
the
asphalt
T'as
cru
que
j'étais
un
alcoolo
You
thought
I
was
an
alcoholic
Parce
que
je
revisai
mes
couleurs
Because
I
was
reviewing
my
colors
Y
a
deux
glaçons
bleu
indigo
There
are
two
indigo
blue
ice
cubes
Noyés
tour
au
fond
de
mon
verre
Drowned
at
the
bottom
of
my
glass
Toujours
là,
toujours
là,
toujours
là,
toujours
là
Always
there,
always
there,
always
there,
always
there
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
Et
que
tourne
le
bitume
And
let
the
asphalt
turn
Tourne,
tourne
le
bitume
Turn,
turn
the
asphalt
J'hurle
à
la
Lune
I
howl
at
the
moon
J'hurle
à
la
Lune
I
howl
at
the
moon
J'hurle
à
la
Lune
I
howl
at
the
moon
Et
que
tourne
le
bitume
And
let
the
asphalt
turn
Tourne,
tourne
le
bitume
Turn,
turn
the
asphalt
J'bois
tout
seul
I
drink
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.