Terrenoire - Jusqu'à mon dernier souffle - перевод текста песни на немецкий

Jusqu'à mon dernier souffle - Terrenoireперевод на немецкий




Jusqu'à mon dernier souffle
Bis zu meinem letzten Atemzug
Jusqu'à mon dernier souffle
Bis zu meinem letzten Atemzug
Je voudrais faire le bien
Möchte ich Gutes tun
Et puis soigner les gens
Und dann die Menschen heilen
De cette vie qui les ronge et qui les retient sur le sol
Von diesem Leben, das an ihnen nagt und sie dort am Boden festhält
L'âme posée sur une mémoire de forme
Die Seele abgelegt auf einem Formgedächtnis
Jusqu'à mon dernier souffle
Bis zu meinem letzten Atemzug
J'imaginerai le pire
Werde ich mir das Schlimmste vorstellen
J'suis pas mauvais pour ça j'ai prendre de mon père
Darin bin ich nicht schlecht, das muss ich von meinem Vater haben
Je vieillis doucement, je vais vers le bonheur
Ich werde langsam älter, ich gehe dem Glück entgegen
A toujours le chercher, quelle erreur
Es immer zu suchen, welch ein Fehler
J'vis toujours à Clichy, ça fait plus de sept ans
Ich wohne immer noch in Clichy, seit mehr als sieben Jahren
Je ne compte même plus
Ich zähle nicht einmal mehr
Le nombre de fille, le nombre de nuits passés sous ces toits
Die Anzahl der Mädchen, die Anzahl der Nächte, die ich unter diesen Dächern verbracht habe
A rouler des étoiles entre mes bras
Um Sterne in meinen Armen zu wiegen
J'suis pas un gars d'ici, je suis loin de chez moi
Ich bin kein Junge von hier, ich bin weit weg von zu Hause
J'suis enfant de Terrenoire, une très bonne mémoire
Ich bin ein Kind von Terrenoire, eine sehr gute Erinnerung
J'me souviens La Métare et les collines dorées
Ich erinnere mich an La Métare und die goldenen Hügel
Par le soleil du soir, c'est l'heure de rentrer
Von der Abendsonne, es ist Zeit nach Hause zu gehen
Papa nous sifflait, le jour s'embrumait
Papa pfiff uns, der Tag verdunkelte sich
On mangeait en silence devant la télé
Wir aßen schweigend vor dem Fernseher
Gamotière, Perrotière
Gamotière, Perrotière
St Jean, St Charles
St Jean, St Charles
La Métare, le château
La Métare, das Schloss
La maison, le cimetière
Das Haus, der Friedhof
St Jean, La Métare
St Jean, La Métare
Terrenoire, Terrenoire
Terrenoire, Terrenoire
Paradiso, Paradiso
Paradiso, Paradiso
Jusqu'à mon dernier souffle
Bis zu meinem letzten Atemzug
J'irai vers ton corps souple
Werde ich zu deinem geschmeidigen Körper gehen
Et je m'inventerai une vie heureuse
Und ich werde mir ein glückliches Leben ausdenken
Une vie on serait deux
Ein Leben, in dem wir zu zweit wären
Une maison merveilleuse
Ein wundervolles Haus
Au bord d'une rivière qu'on aurait inventée.
An einem Fluss, den wir erfunden hätten.





Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Melanie Pereira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.