Terrenoire - L'infini - перевод текста песни на немецкий

L'infini - Terrenoireперевод на немецкий




L'infini
Das Unendliche
Je rêve, je rêve
Ich träume, ich träume
Que tu sois heureuse
Dass du glücklich bist
Que tu vives heureuse
Dass du glücklich lebst
Je rêve, je rêve (je rêve)
Ich träume, ich träume (ich träume)
Que tu sois heureuse (je rêve)
Dass du glücklich bist (ich träume)
Que tu vives heureuse
Dass du glücklich lebst
C'est vrai qu'on est tombés dans la tempête
Es stimmt, wir sind in den Sturm geraten
C'est vrai qu'on s'oubliera comme tout le monde
Es stimmt, wir werden uns vergessen wie alle anderen
Et dans la fumée s'en va ta silhouette
Und im Rauch entschwindet deine Silhouette
Et c'est beau (il y a de l'or dans les ombres)
Und es ist schön (es liegt Gold in den Schatten)
J'dissimule un peu trop mes côtés drama queen
Ich verberge meine Drama-Queen-Seiten ein bisschen zu sehr
J'fais comme tous les gars, je dis rien, je somatise
Ich mache es wie alle Jungs, ich sage nichts, ich somatisiere
Vient le jour la magie enfin me rejoint
Es kommt der Tag, an dem mich die Magie endlich einholt
La nuit rougit, c'est beau, c'est le matin
Die Nacht errötet, es ist schön, es ist der Morgen
Et je rêve, je rêve
Und ich träume, ich träume
Que tu sois heureuse
Dass du glücklich bist
Que tu vives heureuse
Dass du glücklich lebst
Je rêve, je rêve (je rêve)
Ich träume, ich träume (ich träume)
Que tu sois heureuse (je rêve)
Dass du glücklich bist (ich träume)
Que tu vives heureuse
Dass du glücklich lebst
C'est vrai, l'amour est beau quand il se termine
Es stimmt, Liebe ist schön, wenn sie endet
C'est vrai, y a qu'à la fin que je pige les films
Es stimmt, erst am Ende verstehe ich die Filme
C'est l'infini qui m'a mené vers toi
Es ist das Unendliche, das mich zu dir geführt hat
Regarde, il y a de l'or sur mes doigts
Schau, es ist Gold auf meinen Fingern
J'ai choisi la face éclairée des jours, mon amour
Ich habe die sonnige Seite der Tage gewählt, meine Liebe
Choisi la fin sans les armes
Habe das Ende ohne Waffen gewählt
Maintenant qu'est bientôt terminé mon grand détour
Jetzt, wo meine große Umleitung bald vorbei ist
J'aimerais savoir par je pars (par là, par là)
Würde ich gerne wissen, wo ich hingehe (dorthin, dorthin)
Et je rêve, je rêve
Und ich träume, ich träume
Que tu sois heureuse
Dass du glücklich bist
Que tu vives heureuse
Dass du glücklich lebst
Et je rêve, je rêve (je rêve)
Und ich träume, ich träume (ich träume)
Que tu sois heureuse (je rêve)
Dass du glücklich bist (ich träume)
Que tu vives heureuse
Dass du glücklich lebst
Je te vois grandir au loin de moi
Ich sehe dich fern von mir aufwachsen
Voilà, l'histoire finit comme ça
Sieh, die Geschichte endet so
L'infini, ça me va, ça me va
Das Unendliche, das passt mir, das passt mir
Naître et mourir à l'infini, ça me va
Geboren werden und sterben bis ins Unendliche, das passt mir
Lumière épaisse, peau qui repousse
Dickes Licht, nachwachsende Haut
Sur les beaux jours plus de retouches
An den schönen Tagen keine Retuschen mehr
L'infini, ça me va, ça me va
Das Unendliche, das passt mir, das passt mir
Naître et mourir à l'infini, ça me va
Geboren werden und sterben bis ins Unendliche, das passt mir
Et je rêve, je rêve
Und ich träume, ich träume
Que tu sois heureuse
Dass du glücklich bist
Que tu vives heureuse
Dass du glücklich lebst
Et je rêve, je rêve (je rêve)
Und ich träume, ich träume (ich träume)
Que tu sois heureuse (je rêve)
Dass du glücklich bist (ich träume)
Que tu vives heureuse
Dass du glücklich lebst
Et je rêve, je rêve
Und ich träume, ich träume
Je rêve, je rêve, je rêve, je rêve, je rêve
Ich träume, ich träume, ich träume, ich träume, ich träume
(Que tu vives heureuse)
(Dass du glücklich lebst)
Et je rêve, je rêve
Und ich träume, ich träume
Je rêve, je rêve, je rêve, je rêve, je rêve
Ich träume, ich träume, ich träume, ich träume, ich träume
Que tu sois heureuse (je rêve)
Dass du glücklich bist (ich träume)
Que tu vives heureuse
Dass du glücklich lebst





Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.