Текст и перевод песни Terrenoire - La nuit des parachutes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La nuit des parachutes
Ночь парашютов
Ta
dulcinée
s'emmerde
Твоя
пассия
скучает,
Rêve
des
missionnaires
Мечтает
о
миссионерах,
D'évasion
dans
la
nuit
Об
побеге
в
ночь
Au
bras
d'un
déserteur
В
объятиях
бродяги.
Tandis
que
ton
french
flair
s'aiguise
А
твой
французский
шарм
обостряется
Sur
ses
dessous
de
couleur
На
её
цветном
белье.
Comme
elle
adore
les
miradors
Как
же
она
любит
сторожевые
вышки,
Les
beaux
ados
rêveurs
Красивых
мечтательных
юнцов,
Qui
tirent
vers
sa
matière
Которые
стреляют
в
её
сущность,
Sur
son
polyamour
В
её
полиаморность.
Quand
toi,
tu
tombes,
ça
fait
des
hauts
le
cœur
А
когда
ты
падаешь,
у
тебя
сердце
в
пятки,
Ça
fait
des
trous
d'air
И
в
лёгких
– воздуха
нехватка.
La
vie
t'offre
des
shots
Жизнь
предлагает
тебе
шоты,
Des
nuits
en
parachutes
Ночи
с
парашютами,
Des
danses
au
dos
de
papillons
chimiques
Танцы
на
спинах
химических
бабочек.
La
rue
dresse
des
chutes
Улица
готовит
ловушки,
Elle
te
dit
vas-y
saute
Она
говорит
тебе:
"Давай,
прыгай
Vers
la
Terre,
oh
На
Землю,
о,
Elle
ne
sera
plus
là
Её
здесь
больше
не
будет".
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
dans
la
nuit
des
parachutes
Давай,
прыгай
в
ночь
парашютов,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай.
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
dans
la
nuit
des
parachutes
Давай,
прыгай
в
ночь
парашютов,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай.
Tu
danses,
tu
te
libères
Ты
танцуешь,
ты
освобождаешься,
Berlin
te
tambourine
Берлин
бьёт
в
твои
барабаны,
Paire
d'as
sous
les
paupières
Пара
тузов
под
веками,
Ça
y
est
ça
vient
Вот
оно,
наступает,
De
grâce,
la
vie
s'efface
Наконец-то
жизнь
стирается,
Enfin,
la
peur
te
délaisse
Наконец-то
страх
покидает
тебя.
Aride
terre
de
l'extase
Суровая
земля
экстаза,
Laisse
sur
ton
visage
Оставь
на
твоём
лице
Des
bunkers,
des
cratères
Бункеры,
кратеры,
Des
amours
à
la
mer
Любовь
в
море.
Chevauché
par
l'Apache
Оседланный
апачем,
Y
a
ce
flash
d'elle
qui
se
déhanche
Вижу
вспышку,
как
ты
танцуешь.
La
vie
t'offre
des
shots
Жизнь
предлагает
тебе
шоты,
Des
nuits
en
parachutes
Ночи
с
парашютами,
Des
danses
au
dos
de
papillons
chimiques
Танцы
на
спинах
химических
бабочек.
La
rue
dresse
des
chutes
Улица
готовит
ловушки,
Elle
te
dit
vas-y
saute
Она
говорит
тебе:
"Давай,
прыгай
Vers
la
Terre,
oh
На
Землю,
о,
Elle
ne
sera
plus
là
Её
здесь
больше
не
будет".
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
dans
la
nuit
des
parachutes
Давай,
прыгай
в
ночь
парашютов,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай.
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
dans
la
nuit
des
parachutes
Давай,
прыгай
в
ночь
парашютов,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай.
(Saute,
saute,
saute)
(Прыгай,
прыгай,
прыгай)
Cheveux
dans
l'aube
(saute)
Волосы
в
рассветных
лучах
(прыгай),
Parfum
de
musc,
de
douce
violence
Аромат
мускуса,
сладкого
насилия.
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
dans
la
nuit
des
parachutes
Давай,
прыгай
в
ночь
парашютов,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай.
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай,
Vas-y
saute
Давай,
прыгай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.