Terrenoire - Là où elle est - перевод текста песни на немецкий

Là où elle est - Terrenoireперевод на немецкий




Là où elle est
Da, wo sie ist
Il y a cette fille
Da ist dieses Mädchen
Quelque part dans la ville
Irgendwo in der Stadt
je vis, je vais
Wo ich lebe, wo ich hingehe
Qui ne sait rien
Das nichts weiß
De mon envie
Von meinem Verlangen
D'aller vers elle est
Dahin zu gehen, wo sie ist
D'aller elle est
Dahin zu gehen, wo sie ist
Il y a cette fille
Da ist dieses Mädchen
Que j'imagine
Das ich mir vorstelle
Pas très loin
Nicht sehr weit
Pas loin de moi
Nicht weit von mir
C'est à la fois
Es ist gleichzeitig
Horrible et joli
Schrecklich und schön
De pas savoir
Nicht zu wissen
J'veux aller elle est
Ich will dahin, wo sie ist
Aller elle est
Dahin gehen, wo sie ist
Y a quelque chose de plus grand que moi
Da ist etwas Größeres als ich
Il y a cette fille
Da ist dieses Mädchen
Qui ignore
Das nicht ahnt
Du matin
Vom Morgen
Jusqu'au soir
Bis zum Abend
Que j'aimerais
Dass ich gerne
Aller n'importe
Überall hingehen würde
Pourvu qu'elle y soit
Hauptsache, sie ist dort
Je crois qu'elle s'en fout
Ich glaube, es ist ihr egal
Et même si j'dois perdre foi en moi
Und selbst wenn ich den Glauben an mich verlieren muss
Et brûler mes paradis noirs
Und meine schwarzen Paradiese verbrennen muss
J'irai elle est
Ich werde dahin gehen, wo sie ist
elle est, elle est, elle est
Da, wo sie ist, da, wo sie ist, da, wo sie ist
Il y a cette fille
Da ist dieses Mädchen
Qui ne sait rien
Das nichts weiß
De mon solitaire destin
Von meinem einsamen Schicksal
Du bureau jusqu'au bar
Vom Büro bis zur Bar
Coeur béant dans le noir
Mit klaffendem Herzen in der Dunkelheit
Aller elle est
Dahin gehen, wo sie ist
Inépuisable espoir
Unerschöpflicher Hoffnung
J'irai elle est
Ich werde dahin gehen, wo sie ist
Le soleil polaire
Die Polarsonne
Qui m'sert de coeur
Die mir als Herz dient
Qui s'éclaircit
Die sich aufhellt
Pendant des heures
Stundenlang
Quand j'te croise
Wenn ich dich zufällig treffe
Par hasard
Es ist seltsam
C'est bizarre
Ich bin durch und durch erledigt
J'suis baisé de part en part
Ich erliege der Bazooka
Je succombe au bazooka
Ich erliege der Bazooka
Y a quelque chose de plus grand qu'moi
Da ist etwas Größeres als ich
Y a quelque chose de plus grand qu'moi
Da ist etwas Größeres als ich
elle est
Da, wo sie ist
Et je soupèse le mensonge
Und ich wäge die Lüge ab
Je soupèse, le vrai
Ich wäge das Wahre ab
Tout c'qu'elle est je l'invente
Alles, was sie ist, erfinde ich
Je le sais
Ich weiß es
Comme si ça m'empêchait
Als ob mich das davon abhalten würde
D'aller elle est
Dahin zu gehen, wo sie ist
Il y a quelque chose de plus grand qu'moi
Da ist etwas Größeres als ich





Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.