Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon âme sera vraiment belle pour toi
Meine Seele wird wirklich schön für dich sein
Mon
âme,
mon
âme,
mon
âme,
mon
âme
Meine
Seele,
meine
Seele,
meine
Seele,
meine
Seele
Mon
âme,
mon
âme,
mon
âme,
mon
âme
Meine
Seele,
meine
Seele,
meine
Seele,
meine
Seele
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
Meine
Seele
wird
wirklich
schön
für
dich
sein
Mon
amour
est
un
infini
de
"pourquoi"
Meine
Liebe
ist
eine
Unendlichkeit
von
"Warums"
Je
vois
des
soleils
voler
au-dessus
de
moi
Ich
sehe
Sonnen
über
mir
fliegen
Je
vois
bien
qu'c'est
l'amour
Ich
sehe
wohl,
dass
es
Liebe
ist
En
tout
cas,
ça
y
ressemble
Auf
jeden
Fall
sieht
es
so
aus
J'ai
jamais
su
bien
lire
les
astres
du
futur
Ich
konnte
die
Sterne
der
Zukunft
nie
gut
lesen
Alors
j'te
dis
ces
choses,
ces
mots
dont
je
suis
sûr
Also
sage
ich
dir
diese
Dinge,
diese
Worte,
derer
ich
mir
sicher
bin
Oh
mon
amour,
tes
coups
d'éclats,
tes
quelques
coups
de
clé
Oh
meine
Liebe,
deine
Ausbrüche,
deine
wenigen
Wutausbrüche
Ont
pu
me
déchirer,
enfin,
libérer
le
clair
Konnten
mich
zerreißen,
endlich
das
Helle
befreien
Être
okay
avec
ce
que
j'ressens,
avec
ce
que
tu
es
Einverstanden
sein
mit
dem,
was
ich
fühle,
mit
dem,
was
du
bist
J'suis
tout
le
temps
intéressé
par
les
choses
que
tu
m'fais
Ich
bin
immer
interessiert
an
den
Dingen,
die
du
mir
antust
Genre,
genre,
genre,
genre,
genre
So,
so,
so,
so,
so
L'hiver
à
l'envers
Der
Winter
verkehrt
herum
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
Meine
Seele
wird
wirklich
schön
für
dich
sein
Mon
amour
est
un
infini
de
"pourquoi"
Meine
Liebe
ist
eine
Unendlichkeit
von
"Warums"
Je
vois
des
soleils
voler
au-dessus
de
moi
Ich
sehe
Sonnen
über
mir
fliegen
Je
vois
bien
qu'c'est
l'amour
Ich
sehe
wohl,
dass
es
Liebe
ist
En
tout
cas,
ça
y
ressemble
Auf
jeden
Fall
sieht
es
so
aus
Est-ce
que
l'intimité
t'fait
flipper
plus
que
moi
Macht
dir
Intimität
mehr
Angst
als
mir?
Est-ce
qu'la
magie
du
monde
te
remplit
plus
que
moi
Erfüllt
dich
die
Magie
der
Welt
mehr
als
mich?
Est-ce
qu'on
sera
team
divorce
ou
pas
Werden
wir
Team
Scheidung
sein
oder
nicht?
Est-ce
qu'on
s'donnera
de
la
force
ou
quoi
Werden
wir
uns
Kraft
geben
oder
was?
Est-ce
qu'il
faudra
souffrir
pour
s'tomber
dans
les
bras
Wird
es
nötig
sein
zu
leiden,
um
uns
in
die
Arme
zu
fallen?
Est-ce
qu'il
faudra
retenir
nos
Kaméhaméhas
Wird
es
nötig
sein,
unsere
Kamehamehas
zurückzuhalten?
Et
faire
encore
une
fois
Und
es
noch
einmal
tun
L'été
à
l'endroit
Den
Sommer
richtig
herum
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
Meine
Seele
wird
wirklich
schön
für
dich
sein
Mon
amour
est
un
infini
de
"pourquoi"
Meine
Liebe
ist
eine
Unendlichkeit
von
"Warums"
Je
vois
des
soleils
voler
au-dessus
de
moi
Ich
sehe
Sonnen
über
mir
fliegen
Je
vois
bien
qu'c'est
l'amour
Ich
sehe
wohl,
dass
es
Liebe
ist
En
tout
cas,
ça
y
ressemble
Auf
jeden
Fall
sieht
es
so
aus
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
Meine
Seele
wird
wirklich
schön
für
dich
sein
Mon
amour
est
un
infini
de
"pourquoi"
Meine
Liebe
ist
eine
Unendlichkeit
von
"Warums"
Je
vois
des
soleils
voler
au-dessus
de
moi
Ich
sehe
Sonnen
über
mir
fliegen
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
Meine
Seele
wird
wirklich
schön
für
dich
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Herrerias, Barbara Pravi, Melanie Pereira, Lucas Eschenbrenner, Theo Herrerias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.