Текст и перевод песни Terrenoire - Mon âme sera vraiment belle pour toi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon âme sera vraiment belle pour toi
My Soul Will Be Truly Beautiful for You
Mon
âme,
mon
âme,
mon
âme,
mon
âme
My
darling,
my
darling,
my
darling,
my
darling
Mon
âme,
mon
âme,
mon
âme,
mon
âme
My
darling,
my
darling,
my
darling,
my
darling
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
My
soul
will
be
truly
beautiful
for
you
Mon
amour
est
un
infini
de
"pourquoi"
My
love
is
an
infinity
of
"whys"
Je
vois
des
soleils
voler
au-dessus
de
moi
I
see
suns
flying
above
me
Je
vois
bien
qu'c'est
l'amour
I
can
clearly
see
that
it's
love
En
tout
cas,
ça
y
ressemble
In
any
case,
it
resembles
it
J'ai
jamais
su
bien
lire
les
astres
du
futur
I
never
knew
how
to
read
the
stars
of
the
future
Alors
j'te
dis
ces
choses,
ces
mots
dont
je
suis
sûr
So
I
tell
you
these
things,
these
words
I'm
sure
of
Oh
mon
amour,
tes
coups
d'éclats,
tes
quelques
coups
de
clé
Oh
my
love,
your
outbursts,
your
few
blasts
Ont
pu
me
déchirer,
enfin,
libérer
le
clair
Were
able
to
tear
me
apart,
finally,
to
free
the
light
Être
okay
avec
ce
que
j'ressens,
avec
ce
que
tu
es
To
be
okay
with
what
I
feel,
with
what
you
are
J'suis
tout
le
temps
intéressé
par
les
choses
que
tu
m'fais
I'm
always
interested
in
the
things
you
do
to
me
Genre,
genre,
genre,
genre,
genre
Like,
like,
like,
like,
like
L'hiver
à
l'envers
Winter
in
reverse
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
My
soul
will
be
truly
beautiful
for
you
Mon
amour
est
un
infini
de
"pourquoi"
My
love
is
an
infinity
of
"whys"
Je
vois
des
soleils
voler
au-dessus
de
moi
I
see
suns
flying
above
me
Je
vois
bien
qu'c'est
l'amour
I
can
clearly
see
that
it's
love
En
tout
cas,
ça
y
ressemble
In
any
case,
it
resembles
it
Est-ce
que
l'intimité
t'fait
flipper
plus
que
moi
Does
intimacy
freak
you
out
more
than
me
Est-ce
qu'la
magie
du
monde
te
remplit
plus
que
moi
Does
the
magic
of
the
world
fulfill
you
more
than
me
Est-ce
qu'on
sera
team
divorce
ou
pas
Will
we
be
team
divorce
or
not
Est-ce
qu'on
s'donnera
de
la
force
ou
quoi
Will
we
give
each
other
strength
or
what
Est-ce
qu'il
faudra
souffrir
pour
s'tomber
dans
les
bras
Will
we
have
to
suffer
to
fall
into
each
other's
arms
Est-ce
qu'il
faudra
retenir
nos
Kaméhaméhas
Will
we
have
to
hold
back
our
Kamehamehas
Et
faire
encore
une
fois
And
do
it
once
again
L'été
à
l'endroit
Summer
the
right
way
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
My
soul
will
be
truly
beautiful
for
you
Mon
amour
est
un
infini
de
"pourquoi"
My
love
is
an
infinity
of
"whys"
Je
vois
des
soleils
voler
au-dessus
de
moi
I
see
suns
flying
above
me
Je
vois
bien
qu'c'est
l'amour
I
can
clearly
see
that
it's
love
En
tout
cas,
ça
y
ressemble
In
any
case,
it
resembles
it
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
My
soul
will
be
truly
beautiful
for
you
Mon
amour
est
un
infini
de
"pourquoi"
My
love
is
an
infinity
of
"whys"
Je
vois
des
soleils
voler
au-dessus
de
moi
I
see
suns
flying
above
me
Mon
âme
sera
vraiment
belle
pour
toi
My
soul
will
be
truly
beautiful
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Herrerias, Barbara Pravi, Melanie Pereira, Lucas Eschenbrenner, Theo Herrerias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.