Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
te
parle
de
là
Ich
spreche
zu
dir
von
hier
Où
la
nuit
suit
le
jour
Wo
die
Nacht
auf
den
Tag
folgt
Refuse
tout
de
moi
Lehne
alles
von
mir
ab
Ne
garde
seulement
mon
amour
pour
toi
Behalte
nur
meine
Liebe
für
dich
J'prépare
le
nid
Ich
bereite
das
Nest
vor
Toi,
prépare-toi
au
combat
Bereite
du
dich
auf
den
Kampf
vor
Mon
enfant
sois
le
feu
Mein
Kind,
sei
das
Feuer
Le
fruit
de
ce
que
tu
veux
Die
Frucht
deines
Wollens
Dans
ta
voix
vivent
des
fauves
In
deiner
Stimme
leben
Raubtiere
Les
mots
qui
te
sauvent
Die
Wörter
die
dich
retten
Je
te
parle
de
là
Ich
spreche
zu
dir
von
hier
Où
la
nuit
suit
le
jour
Wo
die
Nacht
auf
den
Tag
folgt
Je
te
parle
de
là
Ich
spreche
zu
dir
von
hier
Où
les
forêts
se
meurent
Wo
die
Wälder
sterben
Ton
coeur
et
ton
ventre
Dein
Herz
und
dein
Bauch
Te
mèneront
partout
Werden
dich
überall
hinführen
Par-delà
les
mondes
Jenseits
der
Welten
Par-delà
les
modes
Jenseits
der
Moden
Jamais
à
genoux
Niemals
auf
Knien
Les
puissants
sont
des
fous
Die
Mächtigen
sind
verrückt
Pleure
pour
nous
Alma
Weine
für
uns
Alma
Quand
il
pleut
Wenn
es
regnet
Je
saurai
que
c'est
toi
Weiß
ich
dass
du
es
bist
Je
te
parle
de
là
Ich
spreche
zu
dir
von
hier
Où
la
nuit
suit
le
jour
Wo
die
Nacht
auf
den
Tag
folgt
Je
te
parle
de
là
Ich
spreche
zu
dir
von
hier
Où
les
forêts
se
meurent
Wo
die
Wälder
sterben
Je
te
parle
de
là
Ich
spreche
zu
dir
von
hier
Où
la
nuit
suit
le
jour
Wo
die
Nacht
auf
den
Tag
folgt
Je
te
parle
de
là
Ich
spreche
zu
dir
von
hier
Où
les
forêts
se
meurent
Wo
die
Wälder
sterben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Therry Marie Louise, Marc-antoine Perrio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.