Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
paris, la grande ville
Париж, великий город
Paris,
la
grande
ville,
Париж,
великий
город,
l'après-midi,
le
temps
file
Время
летит
после
полудня,
Le
temps
change,
Время
меняется,
Soleil
pluie,
Солнце,
дождь,
Les
gens
varient
Все
и
вся
меняются
Et
puis
ma
vie
change
И
жизнь
моя
меняется
Y'a
des
vestiges
Лежат
следы
прошлого
Des
chewing-gums
Жевачки,
Que
le
temps
fige
Застывшие
во
времени
Planent
nos
ombres
Плывут
наши
тени
Mais
où
est-ce
qu'elles
vont?
Куда
же
они
идут?
C'est
l'hypercentre
Это
гиперцентр,
Les
trottoirs
sombres
Тротуары
темны,
Sont
hyper
sales
Очень
грязны,
Hyper
remplis
Очень
полны.
Les
gens
marchent,
Люди
шагают,
Et
les
gens
sont
Эти
люди
—
On
va
extrêmement
vite
Мы
движемся
быстро,
Et
tout
le
monde
И
люди
почти
À
la
machine
С
аппаратом,
Avec
un
monde
С
целым
миром
Mais
on
a
un
visage
aussi,
Но
у
нас
есть
лица,
как
и
прежде,
Avec
notre
histoire
dessus
С
нашей
историей
написанной,
C'est
plus
qu'un
profil
un
visage
Лицо
— больше,
чем
профиль,
C'est
plus
difficile
à
lire
aussi,
Его
прочесть
сложней
порой,
Dans
cette
rue
où
personne
В
этой
улице,
где
никто
N'aime
vraiment
la
même
poésie
Любит
одну
и
ту
же
поэзию
редко.
On
dit
noir
ou
blanc
pour
aller
vite
car,
Говорят
чёрное-белое
скорей,
Personne
n'a
la
même
peau
ici,
Здесь
тоже
разные
кожи
у
всех,
C'est
la
grande
ville
Вот
он
большой
город,
C'est
la
grande
ville
Это
большой
город,
C'est
la
grande
ville
Вот
он
большой
город.
Ça
va
vite
Здесь
всё
спешат.
La
grande
ville
Большой
город.
J'avance
dans
Paris
Я
иду
по
Парижу,
Il
y
a
un
homme
qui
vend
du
maïs
chaud
il
sourit
Мужчина
торгует
горячей
кукурузой,
улыбается
он.
Il
y
a
une
pute
chinoise
en
doudoune,
Китайка-проститутка
в
пуховике,
C'est
quoi
sa
vie?
Что
за
жизнь
у
неё?
Il
y
a
un
groupe
de
mecs
aux
cheveux
longs
Парни
с
шевелюрами
длинными
ряд,
Tout
le
monde
se
retourne
sur
eux
За
ними
все
головы
пялят.
Il
y
a
un
couple
qui
s'étreint
amoureux,
Пара
в
объятьях
влюблённых
так
тесно,
Je
me
retourne
sur
eux,
je
souris
Я
к
ним
поворачиваюсь
и
улыбаюсь.
Des
gens
se
battent
pour
une
cannette
Бьются
за
банку
из-под
пива
люди,
Mais
surtout
parce
qu'ils
sont
tristes
На
деле
— им
просто
грустно.
Je
pense
à
toutes
les
fois
où
on
s'est
fait
la
guerre,
trop
bêtes
Вспоминаю
столько
ссор
из-за
ерунды,
Pour
réussir
à
se
dire
qu'on
était
tristes
Чтоб
понять
— была
печаль
причина.
Je
pense
à
toutes
les
fois
où
on
aurait
dû
parader
dans
cette
ville
Думаю
о
днях,
когда
по
городу
маршем
прошли
б
мы,
Étrange
spectacle
où
tout
le
monde
fait
se
tamponner
sa
petite
vie,
sa
petite
vie
Зрелище
странное
— сталкиваются
жизни,
жизни
L'une
contre
l'autre,
les
étincelles,
lune
et
soleil,
la
rivière
humaine
Между
собой.
Искры.
Луна
и
солнце.
Река
человечья
Se
déversent
dans
les
cafés
paisibles
Стекает
в
мир
кафе-террасы.
Ce
soir,
dans
cette
même
ville
Вечером
в
этом
же
городе
стихнет,
Y'aura
le
cauchemar
d'un
féminicide,
Чей-то
кошмарный
феминицид
случится,
Et
dans
le
matin,
une
naissance
réussie
А
под
утро
кто-то
успешно
родится.
Dans
la
grande
ville
В
большом
городе,
C'est
la
grande
ville
Это
большой
город,
La
grande
ville
Вот
он
большой
город,
La
grande
ville
Большой
город.
La
plupart
des
gens
ont
des
bonnes
têtes,
У
большинства
— лица
славные,
Les
gens
sourient
quand
je
leur
souris
Улыбнусь
— улыбаются
мне.
Les
jeunes
aident
les
vieilles
à
porter
leurs
vieux
trucs
impossibles
Молодые
старушкам
сумки
носят
немыслимые.
La
plupart
après
temps
les
gens
aiment
se
rencontrer
Большинство
любит
встречаться
после
минут
с
двух,
S'embrasser,
se
faire
l'amour,
bavarder,
Целоваться,
в
любви
дрожать,
болтать,
Tout
le
monde
essaie
d'aller
mieux
qu'hier
Каждый
хочет
быть
лучше,
чем
вчера
был,
La
plupart
des
gens
veulent
faire
le
bien,
Большинство
хочет
добро
нести,
Vivre
paisiblement
Жить
спокойно,
Filer
un
coup
de
main
à
quelqu'un,
Бросить
кому-нибудь
спасу
круг,
Faire
une
blague,
faire
face
à
ses
sentiments,
Пошутить,
чувствам
наперекор,
Les
monstres
font
du
bruit
mais
ils
ne
courent
pas
les
rues,
Шумят
монстры
— по
улицам
их
не
много,
Dans
la
ville
aujourd'hui
j'ai
vu
des
gens
perdus,
В
городе
нынче
я
видел
людей
усталых,
Des
choses
émouvantes,
des
humains
ensemble
Трогательные
сцены,
людей
сообща.
Dans
la
grande
ville
В
большом
городе,
C'est
la
grande
ville
Это
большой
город,
La
grande
ville
Вот
он
большой
город,
C'est
la
grande
ville
Это
большой
город,
La
grande
ville
Вот
он
большой
город,
J'vis
dans
la
grande
ville
Живу
в
большом
городе,
La
grande
ville
Вот
он
большой
город.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Therry Marie Louise, Marc-antoine Perrio, Leo Puccio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.