Terrenoire - ton territoire - перевод текста песни на немецкий

ton territoire - Terrenoireперевод на немецкий




ton territoire
dein Territorium
J'aime boire tes larmes
Ich trinke deine Tränen gerne
Parce qu'elles me renseignent
Denn sie verraten mir Dinge
J'aime boire tes larmes
Ich trinke deine Tränen gerne
Parce qu'elles sont les tiennes
Weil sie deine sind
Je veux trop que tu me parles
Ich will so sehr, dass du mit mir sprichst
J'ai besoin que tu me parles
Ich brauche, dass du mit mir sprichst
Montre-moi tes ténèbres
Zeig mir deine Dunkelheit
Montre-moi le monstre
Zeig mir das Monster
Offre-moi ce qui merde en toi
Schenk mir den inneren Dreck in dir
OK pour les monstres
Okay für Monster
Mais je veux que tu me parles
Aber ich will, dass du mit mir sprichst
J'ai besoin que tu me parles
Ich brauche, dass du mit mir sprichst
Parle-moi, parle-moi, parle-moi
Sprich mit mir, sprich mit mir, sprich mit mir
Fais-moi voir ton territoire
Zeig mir dein Territorium
Le fond de toi
Dein Innerstes
Le coeur du feu
Das Feuerherz
Enfin tout ce qui fait que tu es toi
Endlich alles, was dich zu dir macht
(Tout ce qui fait que tu as ce goût si kiffant
(Alles, was dir diesen so geilen Geschmack verleiht
Tout ce qui fait que tu es toi)
Alles, was dich zu dir macht)
Tout ce qui fait que tu as ce goût si kiffant
Alles, was dir diesen so geilen Geschmack verleiht
Tout ce qui fait que tu es toi)
Alles, was dich zu dir macht)
Parle-moi, parle-moi, parle-moi
Sprich mit mir, sprich mit mir, sprich mit mir
Fais-moi voir ton territoire
Zeig mir dein Territorium
Ton Atlantide
Dein Atlantis
Le coeur de tout
Den Kern von allem
Enfin tout ce qui fait que tu es
Endlich alles, was dich zu
Tout pour moi
Meinem Alles macht
Tout pour moi
Meinem Alles macht
J'ai aucun pouvoir
Ich habe keine Macht
Aucune magie
Keine Magie
Je vois pas clair en toi
Ich durchschaue dich nicht
Pour que ta vie m'arrive
Damit dein Leben mich erreicht
Je veux trop que tu me parles
Ich will so sehr, dass du mit mir sprichst
Je veux que tu me parles
Ich will, dass du mit mir sprichst
Je suis aux portes d'un nouveau monde
Ich stehe an der Schwelle einer neuen Welt
Je fais des cartes de comment t'es
Ich erstelle Karten deines Wesens
Tout seul dans mon brouillard de guerre
Ganz allein in meinem Kriegsnebel
J'attends que tu fasses les commentaires
Ich warte auf deine Kommentare
Qu'enfin tu me parles
Dass du endlich mit mir sprichst
Je veux que tu me parles
Ich will, dass du mit mir sprichst
Parle-moi
Sprich mit mir
Parle-moi
Sprich mit mir
Parle-moi
Sprich mit mir
Fais-moi voir ton territoire
Zeig mir dein Territorium
Le fond de toi
Dein Innerstes
Le coeur du feu
Das Feuerherz
Enfin tout ce qui fait que tu es toi
Endlich alles, was dich zu dir macht
(Tout ce qui fait que t'as ce goût si kiffant
(Alles, was dir diesen so geilen Geschmack verleiht
Tout ce qui fait que tu es toi
Alles, was dich zu dir macht
Tout ce qui fait que t'as ce goût si kiffant
Alles, was dir diesen so geilen Geschmack verleiht
Tout ce qui fait que tu es toi)
Alles, was dich zu dir macht)
Parle-moi
Sprich mit mir
Parle-moi
Sprich mit mir
Parle-moi
Sprich mit mir
Fais-moi voir ton territoire
Zeig mir dein Territorium
Ton Atlantide
Dein Atlantis
Le coeur de tout
Den Kern von allem
Enfin tout ce qui fait que tu es tout pour moi
Endlich alles, was dich zu meinem Alles macht
Tout pour moi
Zu meinem Alles
Tout pour moi
Zu meinem Alles





Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Therry Marie Louise, Marc-antoine Perrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.