Terrenoire - vivre sobrement - перевод текста песни на русский

vivre sobrement - Terrenoireперевод на русский




vivre sobrement
Жить скромно
L'amour a changé mes idées
Любовь изменила мои мысли
J'ai reconsidéré le sens de tout ce que je fais
Переосмыслил значение всего, что я творю
J'adhère aux idées de mon amour
Принимаю идеи моей возлюбленной
Mon art je le ferai encore mais par amour
Искусство свое продолжу, но ради любви
J'ai renoncé pour le bien de nos corps
Отказался ради благ наших тел
Pour le bien de nos villes, de nos vies
Ради благ городов наших, наших жизней
Vivre sobrement
Жить скромно
Sans ambition, au sommet d'un monde à moi
Без честолюбия, на вершине своего мира
Libéré des rêves d'enfant
Свободен от детских грез
Vivre sobrement
Жить скромно
Trouver ma méthode, retoucher mes dessins
Найти свой метод, доработать эскизы
Tête penchée sur le monde comme un réverbère éteint
Склонившись над миром, как фонарь потухший
Corde à sauter pour que mon cœur tienne
Скакалка, чтоб выдержало сердце
Un dernier album pour mon quartier
Последний альбом для моего квартала
Dis Siri, c'est quoi mon destin?
Скажи, Сири: в чем мой жребий?
J'ai renoncé pour le bien de nos corps
Отказался ради благ наших тел
Pour le bien de nos villes, de nos vies
Ради благ городов наших, наших жизней
Vivre sobrement
Жить скромно
Sans ambition, au sommet d'un monde à moi
Без честолюбия, на вершине своего мира
Libéré des rêves d'enfant
Свободен от детских грез
Vivre sobrement
Жить скромно
Terrenoire n'est pas révolutionnaire
Terrenoire не революционеры
C'est des chansons populaires qui rendent fier le quartier
Наши песни для всех, гордость родного квартала
J'ai pas perdu, je n'ai pas perdu mon frère
Не потерпел утраты, не потерял я брата
On s'est même améliorés, appris le métier
Мы лишь возмужали, постигли ремесло
J'ai renoncé pour le bien de nos corps
Отказался ради благ наших тел
Pour le bien de nos villes, de nos vies
Ради благ городов наших, наших жизней
Vivre sobrement
Жить скромно
Sans ambition, au sommet d'un monde à moi
Без честолюбия, на вершине своего мира
Libéré des rêves d'enfant
Свободен от детских грез
Vivre sobrement
Жить скромно
J'ai renoncé pour le bien de nos corps
Отказался ради благ наших тел
Pour le bien de nos villes, de nos vies
Ради благ городов наших, наших жизней
Vivre sobrement
Жить скромно
Sans ambition, au sommet d'un monde à moi
Без честолюбия, на вершине своего мира
Libéré des rêves d'enfant
Свободен от детских грез
Vivre sobrement
Жить скромно





Авторы: Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Therry Marie Louise, Marc-antoine Perrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.