Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
not
gonna
lie
or
act
like
I'm
that
tough
Ich
werde
nicht
lügen
oder
so
tun,
als
wäre
ich
so
stark
There
might
be
a
tear
in
my
eye
when
I
watch
theat
airplane
liftin'
up
Vielleicht
ist
eine
Träne
in
meinem
Auge,
wenn
ich
sehe,
wie
das
Flugzeug
abhebt
I
never
was
much
for
tellin'
you
how
much
you
ment
Ich
war
nie
gut
darin,
dir
zu
sagen,
wie
viel
du
mir
bedeutet
hast
But
I
need
you
to
know
you
were
heaven
sent
Aber
du
sollst
wissen,
du
warst
ein
Geschenk
des
Himmels
We
went
together
like
highways
and
T-birds
Wir
passten
zusammen
wie
Autobahnen
und
T-Birds
Saturday
sinners
and
Sunday
church
and
Wie
Samstagssünder
und
sonntags
in
der
Kirche
und
Lookin'
back
and
cryin
and
laughin
bout
the
life
between
us
too
Zurückblickend,
weinend
und
lachend
über
das
Leben,
das
wir
teilten
We
went
together
like
memories
and
long
gones
Wir
passten
zusammen
wie
Erinnerungen
und
lang
Vergangenes
Cowboys
and
sad
old
songs
Cowboys
und
traurige
alte
Lieder
After
all
the
holdin'
on
tight
that
we
went
through
Nachdem
wir
uns
so
krampfhaft
aneinander
festgehalten
haben
You're
damn
right
I'm
going
to
miss
you
Und
ob
ich
dich
vermissen
werde!
I
guess
there
are
times
when
all
of
us
re-learn
Ich
schätze,
es
gibt
Zeiten,
in
denen
wir
alle
neu
lernen
And
life
is
a
book,
and
the
pages,
you
know
they're
about
to
turn
Und
das
Leben
ist
ein
Buch,
und
die
Seiten,
du
weißt
schon,
werden
bald
umgeschlagen
And
I
don't
know
where
the
story
ends
Und
ich
weiß
nicht,
wo
die
Geschichte
endet
Where
it's
gonna
go
now
Wohin
sie
jetzt
führen
wird
Just
as
long
as
this
chapter
tell
the
whole
world
how
Solange
dieses
Kapitel
der
ganzen
Welt
erzählt,
wie
We
went
together
like
highways
and
T-birds
Wir
passten
zusammen
wie
Autobahnen
und
T-Birds
Saturday
sinners
and
Sunday
church
and
Wie
Samstagssünder
und
sonntags
in
der
Kirche
und
Lookin'
back
and
cryin
and
laughin
bout
the
life
between
us
too
Zurückblickend,
weinend
und
lachend
über
das
Leben,
das
wir
teilten
We
went
together
like
memories
and
long
gones
Wir
passten
zusammen
wie
Erinnerungen
und
lang
Vergangenes
Cowboys
and
sad
old
songs
Cowboys
und
traurige
alte
Lieder
After
all
the
holdin'
on
tight
that
we
went
through
Nachdem
wir
uns
so
krampfhaft
aneinander
festgehalten
haben
You're
damn
right
I'm
going
to
miss
you
Und
ob
ich
dich
vermissen
werde!
We
went
together
like
highways
and
T-birds
Wir
passten
zusammen
wie
Autobahnen
und
T-Birds
Saturday
sinners
and
Sunday
church
and
Wie
Samstagssünder
und
sonntags
in
der
Kirche
und
Lookin'
back
and
cryin
and
laughin
bout
the
life
between
us
too
Zurückblickend,
weinend
und
lachend
über
das
Leben,
das
wir
teilten
We
went
together
like
memories
and
long
gones
Wir
passten
zusammen
wie
Erinnerungen
und
lang
Vergangenes
Cowboys
and
sad
old
songs
Cowboys
und
traurige
alte
Lieder
After
all
the
holdin'
on
tight
that
we
went
through
Nachdem
wir
uns
so
krampfhaft
aneinander
festgehalten
haben
Yeah
after
all
of
the
fairytales
that
didn't
quite
come
true
Ja,
nach
all
den
Märchen,
die
nicht
ganz
wahr
wurden
After
all
the
nights
and
the
fights
that
we
went
through
Nach
all
den
Nächten
und
den
Streitereien,
die
wir
durchgemacht
haben
You're
damn
right
I'm
gonna
miss
you
Und
ob
ich
dich
vermissen
werde!
I'm
gonna
miss
you
Ich
werde
dich
vermissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Michael Wiseman, Julian Gallagher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.