Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everytime I Cry
Jedes Mal, wenn ich weine
(Written
by
Bob
Regan
& Karen
Staley)
(Geschrieben
von
Bob
Regan
& Karen
Staley)
You
call
and
wake
me
up,
the
way
you
always
do
Du
rufst
an
und
weckst
mich
auf,
so
wie
du
es
immer
tust
Say
you
miss
me
and
you're
sorry,
deja
vu
Sagst,
du
vermisst
mich
und
es
tut
dir
leid,
Déjà-vu
You
push
the
button
in
the
heart
you
know
so
well
Du
drückst
den
Knopf
im
Herzen,
das
du
so
gut
kennst
The
wall
starts
coming
down
then
I
remind
myself.
Die
Mauer
beginnt
zu
fallen,
dann
erinnere
ich
mich
selbst.
Everytime
I
think
you
might
have
changed
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
könntest
dich
geändert
haben
Put
aside
the
anger
and
the
blame
Den
Ärger
und
die
Schuld
beiseitelege
Make
myself
believe
that
there's
a
way
to
work
it
out
Mich
selbst
glauben
mache,
dass
es
einen
Weg
gibt,
es
hinzukriegen
Everytime
you
say
let's
try
again
Jedes
Mal,
wenn
du
sagst,
lass
es
uns
wieder
versuchen
Begging
me
to
let
you
back
in
Mich
anflehst,
dich
wieder
hereinzulassen
Everytime
I
do
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue
Everytime
you
lie
Jedes
Mal,
wenn
du
lügst
Everytime
I
cry.
Jedes
Mal,
wenn
ich
weine.
If
only
promises
could
just
erase
the
past
Wenn
nur
Versprechen
die
Vergangenheit
auslöschen
könnten
I
could
open
up
my
heart
enough
to
take
you
back
Könnte
ich
mein
Herz
weit
genug
öffnen,
um
dich
zurückzunehmen
But
we've
been
down
that
road
Aber
wir
sind
diesen
Weg
schon
gegangen
Time
and
time
again
Immer
und
immer
wieder
I've
learned
the
hard
way
how
the
story
always
ends.
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt,
wie
die
Geschichte
immer
endet.
Everytime
I
think
you
might
have
changed
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
könntest
dich
geändert
haben
Put
aside
the
anger
and
the
blame
Den
Ärger
und
die
Schuld
beiseitelege
Make
myself
believe
that
there's
a
way
to
work
it
out
Mich
selbst
glauben
mache,
dass
es
einen
Weg
gibt,
es
hinzukriegen
Everytime
you
say
let's
try
again
Jedes
Mal,
wenn
du
sagst,
lass
es
uns
wieder
versuchen
Begging
me
to
let
you
back
in
Mich
anflehst,
dich
wieder
hereinzulassen
Everytime
I
do
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue
Everytime
you
lie
Jedes
Mal,
wenn
du
lügst
Everytime
I
cry.
Jedes
Mal,
wenn
ich
weine.
Everytime
I
think
you
might
have
changed
Jedes
Mal,
wenn
ich
denke,
du
könntest
dich
geändert
haben
Put
aside
the
anger
and
the
blame
Den
Ärger
und
die
Schuld
beiseitelege
Make
myself
believe
that
there's
a
way
to
work
it
out
Mich
selbst
glauben
mache,
dass
es
einen
Weg
gibt,
es
hinzukriegen
Everytime
you
say
let's
try
again
Jedes
Mal,
wenn
du
sagst,
lass
es
uns
wieder
versuchen
Begging
me
to
let
you
back
in
Mich
anflehst,
dich
wieder
hereinzulassen
Everytime
I
do
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue
Everytime
you
lie
Jedes
Mal,
wenn
du
lügst
Everytime
I
cry.
Jedes
Mal,
wenn
ich
weine.
Everytime
I
do
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
tue
Everytime
you
lie
Jedes
Mal,
wenn
du
lügst
Everytime
I
cry...
Jedes
Mal,
wenn
ich
weine...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Regan, Karen Ruth Staley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.