Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Half a Bottle Down
Eine halbe Flasche leer
It
didn't
have
the
makings
of
a
mystery
Es
hatte
nicht
das
Zeug
zu
einem
Geheimnis
You've
been
leaving
every
trace
Du
hast
jede
Spur
hinterlassen
You
said
you
wanted
to
talk
to
me,
be
better
face
to
face
Du
sagtest,
du
wolltest
mit
mir
reden,
es
wäre
besser
von
Angesicht
zu
Angesicht
Here
we
are,
here
it
is
Hier
sind
wir,
hier
ist
es
Drop
by
drop,
shot
by
shot
Tropfen
für
Tropfen,
Schluck
für
Schluck
Just
trying
to
get
ahead
Nur
der
Versuch,
dem
Schmerz
zuvorzukommen
Of
the
pain
that's
coming
Der
da
kommt
There's
no
use
running
Weglaufen
hat
keinen
Sinn
I'll
numb
myself
instead
Ich
betäube
mich
stattdessen
Won't
go
too
far,
I'm
just
not
ready
yet
Ich
werde
nicht
zu
weit
gehen,
ich
bin
einfach
noch
nicht
bereit
I'm
a
little
too
sober
Ich
bin
ein
wenig
zu
nüchtern
Can
you
let
me
go
slower
Kannst
du
es
langsamer
angehen
lassen?
Let's
talk
about
over
Lass
uns
über
'vorbei'
reden
Half
a
bottle
down
Wenn
die
Flasche
halb
leer
ist
If
you're
bringing
on
a
buzz
kill
Wenn
du
die
Stimmung
verdirbst
Gonna
need
another
refill
Brauch'
ich
noch
einen
Nachschlag
Baby
can
it
wait
till
Baby,
kann
das
warten
bis
Half
a
bottle
down
Die
Flasche
halb
leer
ist
You
may
think
I've
had
enough
Du
denkst
vielleicht,
ich
hätte
genug
But
I'm
still
underserved
Aber
ich
habe
noch
nicht
genug
bekommen
Still
working
on
my
armor
Ich
arbeite
noch
an
meiner
Rüstung
While
you're
working
up
the
nerve
Während
du
den
Mut
zusammennimmst
Take
your
time
Nimm
dir
Zeit
You
sure
took
your
share
of
mine
Du
hast
dir
sicher
deinen
Anteil
von
meiner
genommen
I'm
a
little
too
sober
Ich
bin
ein
wenig
zu
nüchtern
Can
you
let
me
go
slower
Kannst
du
es
langsamer
angehen
lassen?
Let's
talk
about
over
Lass
uns
über
'vorbei'
reden
Half
a
bottle
down
Wenn
die
Flasche
halb
leer
ist
If
you're
bringing
on
a
buzz
kill
Wenn
du
die
Stimmung
verdirbst
Gonna
need
another
refill
Brauch'
ich
noch
einen
Nachschlag
Baby
can
it
wait
till
Baby,
kann
das
warten
bis
Half
a
bottle
down
Die
Flasche
halb
leer
ist
Half
a
bottle
down
Wenn
die
Flasche
halb
leer
ist
Just
one
more
Nur
noch
einen
Till
I
get
down
to
that
line
Bis
ich
diese
Linie
erreiche
And
when
you
close
the
door
Und
wenn
du
die
Tür
schließt
We'll
both
be
feeling
fine
Werden
wir
uns
beide
gut
fühlen
I'm
a
little
too
sober
Ich
bin
ein
wenig
zu
nüchtern
Can
you
let
me
go
slower
Kannst
du
es
langsamer
angehen
lassen?
Let's
talk
about
over
Lass
uns
über
'vorbei'
reden
Half
a
bottle
down
Wenn
die
Flasche
halb
leer
ist
If
you're
bringing
on
a
buzz
kill
Wenn
du
die
Stimmung
verdirbst
Gonna
need
another
refill
Brauch'
ich
noch
einen
Nachschlag
Baby
can
it
wait
till
Baby,
kann
das
warten
bis
Half
a
bottle
down
Die
Flasche
halb
leer
ist
Half
a
bottle
down
Wenn
die
Flasche
halb
leer
ist
Half
a
bottle
down
Wenn
die
Flasche
halb
leer
ist
It
didn't
have
the
makings
of
a
mystery
Es
hatte
nicht
das
Zeug
zu
einem
Geheimnis
You've
been
leaving
every
trace
Du
hast
jede
Spur
hinterlassen
Here
we
are,
here
it
is
Hier
sind
wir,
hier
ist
es
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terri Clark, Gabriel Dixon, Maia Sharp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.