Terri Clark - I Just Called to Say Goodbye - перевод текста песни на немецкий

I Just Called to Say Goodbye - Terri Clarkперевод на немецкий




I Just Called to Say Goodbye
Ich rief nur an, um mich zu verabschieden
(Connie Harrington/Julie Adkison)
(Connie Harrington/Julie Adkison)
Boy, I didn't mean to wake you.
Mann, ich wollte dich nicht wecken.
I'm ok, yeah everything's all right.
Mir geht's gut, ja, alles ist in Ordnung.
I'm in a phone booth outside of Denver,
Ich bin in einer Telefonzelle außerhalb von Denver,
I drove all night.
Ich bin die ganze Nacht gefahren.
Well, I would've called you sooner,
Nun, ich hätte dich früher angerufen,
But I knew you'd talk me out of this.
Aber ich wusste, du würdest es mir ausreden.
I've had a lot of miles to do some thinkin',
Ich hatte viele Meilen Zeit zum Nachdenken,
Now it all-makes perfect sense.
Jetzt ergibt alles vollkommen Sinn.
No I haven't changed my mind,
Nein, ich habe meine Meinung nicht geändert,
I just called to say goodbye.
Ich rief nur an, um mich zu verabschieden.
You should see this mountain sunrise,
Du solltest diesen Sonnenaufgang in den Bergen sehen,
It looks just the way I dreamed.
Er sieht genauso aus, wie ich es mir erträumt habe.
I got my map of Colorado in the seat right next to me.
Ich habe meine Karte von Colorado auf dem Sitz direkt neben mir.
If it ain't packed in this ol' Plymouth,
Was nicht in diesem alten Plymouth verpackt ist,
It's better left behind.
Ist besser zurückgelassen.
I just called to say goodbye.
Ich rief nur an, um mich zu verabschieden.
Boy, you know I'm gonna miss you...,
Mann, du weißt, ich werde dich vermissen...,
But we both know it's for the best.
Aber wir beide wissen, dass es das Beste ist.
We just can't keep usin' each other,
Wir können uns einfach nicht weiter benutzen,
As a safety net.
Als Sicherheitsnetz.
I bet someday your gonna thank me.
Ich wette, eines Tages wirst du mir danken.
When you finally get a taste of true love.
Wenn du endlich wahre Liebe kennenlernst.
Baby, what we had was pretty good,
Baby, was wir hatten, war ziemlich gut,
Just not enough.
Nur nicht genug.
So here's to tears we'll never cry,
Also, auf die Tränen, die wir nie weinen werden,
I just called to say goodbye.
Ich rief nur an, um mich zu verabschieden.
You should see this mountain sunrise,
Du solltest diesen Sonnenaufgang in den Bergen sehen,
It looks just the way I dreamed.
Er sieht genauso aus, wie ich es mir erträumt habe.
I got my map of Colorado in the seat right next to me.
Ich habe meine Karte von Colorado auf dem Sitz direkt neben mir.
If it ain't packed in this ol' Plymouth,
Was nicht in diesem alten Plymouth verpackt ist,
It's better left behind.
Ist besser zurückgelassen.
I just called to say goodbye.
Ich rief nur an, um mich zu verabschieden.
If it ain't packed in this ol' Plymouth,
Was nicht in diesem alten Plymouth verpackt ist,
It's better left behind.
Ist besser zurückgelassen.
I just called to say goodbye
Ich rief nur an, um mich zu verabschieden
I just called to say goodbye.
Ich rief nur an, um mich zu verabschieden.





Авторы: Connie Harrington, Julie Adkison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.