Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Movin' On
Ich ziehe weiter
That
big
eighteen
rollin'
down
the
track
Der
große
Achtzehnrädrige
rollt
die
Gleise
entlang
Means
your
true-lovin'
baby
ain't
comin'
back
Bedeutet,
dein
treu
liebendes
Baby
kommt
nicht
zurück
And
I'm
movin'
on,
I'm
movin'
on
Und
ich
ziehe
weiter,
ich
ziehe
weiter
You
were
flyin'
too
high,
for
my
little
old
sky
Du
bist
zu
hoch
geflogen,
für
meinen
kleinen
alten
Himmel
And
I'm
movin'
on
Und
ich
ziehe
weiter
That
big
loud
whistle
as
it
blew
and
blew
Das
laute
Pfeifen,
als
es
pfiff
und
pfiff
Said
hello
to
the
southland,
we're
comin'
to
you
Sagte
Hallo
zum
Südland,
wir
kommen
zu
dir
And
we're
movin'
on,
oh
hear
my
song
Und
wir
ziehen
weiter,
oh,
hör
mein
Lied
You
had
the
laugh
on
me,
so
I've
set
you
free
Du
hast
mich
ausgelacht,
also
habe
ich
dich
freigelassen
And
I'm
movin'
on
Und
ich
ziehe
weiter
Mister
fireman
won't
you
please
listen
to
me
Herr
Feuerwehrmann,
bitte
hör
mir
zu
'Cause
I
got
a
pretty
mama
in
Tennessee
Denn
ich
habe
eine
hübsche
Mama
in
Tennessee
Keep
movin'
on,
keep
rollin'
on
Zieh
weiter,
roll
weiter
So
shovel
the
coal,
let
this
rattler
roll
Also
schaufle
die
Kohle,
lass
diesen
Klapperschlangen-Zug
rollen
And
keep
movin'
on
Und
zieh
weiter
Mister
Engineer,
take
that
throttle
in
hand
Herr
Ingenieur,
nimm
den
Gashebel
in
die
Hand
This
rattler's
the
fastest
in
the
southern
land
Dieser
Klapperschlangen-Zug
ist
der
schnellste
im
Südland
Keep
me
movin'
on,
keep
rollin'
on
Lass
mich
weiterziehen,
lass
mich
weiterrollen
You
gonna
ease
my
mind,
put
me
there
on
time
Du
wirst
meine
Sorgen
lindern,
bring
mich
pünktlich
dorthin
And
keep
a
rollin'
on
Und
roll
weiter
I've
told
you
baby,
from
time
to
time
Ich
habe
es
dir
gesagt,
Schatz,
von
Zeit
zu
Zeit
But
you
just
wouldn't
listen
or
pay
me
no
mind
Aber
du
wolltest
einfach
nicht
zuhören
oder
mir
Beachtung
schenken
Now
I'm
movin'
on,
I'm
rollin'
on
Jetzt
ziehe
ich
weiter,
ich
rolle
weiter
You've
broken
your
vow,
and
it's
all
over
now
Du
hast
dein
Gelübde
gebrochen,
und
jetzt
ist
alles
vorbei
So
I'm
movin'
on
Also
ziehe
ich
weiter
You've
switched
your
engine
now
I
ain't
got
time
Du
hast
deine
Lok
gewechselt,
jetzt
habe
ich
keine
Zeit
For
a
triflin'
woman
on
my
main
line
Für
eine
trödelnde
Frau
auf
meiner
Hauptstrecke
Cause
I'm
movin
on,
you
done
your
daddy
wrong
Denn
ich
ziehe
weiter,
du
hast
deinem
Daddy
Unrecht
getan
I
warned
you
twice,
now
you
can
settle
the
price
Ich
habe
dich
zweimal
gewarnt,
jetzt
kannst
du
den
Preis
bezahlen
'Cause
I'm
movin
on
Denn
ich
ziehe
weiter
But
someday
baby
when
you've
had
your
play
Aber
eines
Tages,
mein
Lieber,
wenn
du
dein
Spiel
gespielt
hast
You're
gonna
want
your
daddy
but
your
daddy
will
say
Wirst
du
deinen
Daddy
wollen,
aber
dein
Daddy
wird
sagen
Keep
movin'
on,
you
stayed
away
too
long
honey
Zieh
weiter,
du
bist
zu
lange
weggeblieben,
mein
Schatz
I'm
through
with
you,
too
bad
you're
blue
Ich
bin
fertig
mit
dir,
schade,
dass
du
traurig
bist
So
keep
movin'
on
Also
zieh
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hank Snow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.