Terri Clark - Was There a Girl on Your Boys' Night Out - перевод текста песни на немецкий

Was There a Girl on Your Boys' Night Out - Terri Clarkперевод на немецкий




Was There a Girl on Your Boys' Night Out
War da ein Mädchen bei deinem Männerabend?
You're late, it's well past two
Du bist spät dran, es ist weit nach zwei
And there's a trace of strange perfume
Und da ist ein Hauch von fremdem Parfüm
I can see you had a good time
Ich kann sehen, du hattest eine gute Zeit
'Cause honey I ain't blind
Denn, Schatz, ich bin nicht blind
And I can read you like a book
Und ich kann dich lesen wie ein offenes Buch
You've got a guilty look
Du hast einen schuldigen Blick
And there's something I'm wondering about
Und da ist etwas, was ich mich frage
Was there a girl on your boys' night out
War da ein Mädchen bei deinem Männerabend?
You ain't the kind to cheat
Du bist nicht der Typ, der betrügt
But maybe you would if she threw herself at your feet
Aber vielleicht würdest du es tun, wenn sie sich dir zu Füßen werfen würde
Did you look or did you touch
Hast du geschaut oder hast du angefasst?
Tell me now, you owe me that much
Sag es mir jetzt, das bist du mir schuldig
I think you know what I'm talking about
Ich glaube, du weißt, wovon ich spreche
Was there a girl on your boys' night out
War da ein Mädchen bei deinem Männerabend?
A friend called a while ago
Eine Freundin rief vor einer Weile an
Said there was something I should know
Sagte, da wäre etwas, das ich wissen sollte
She saw you shooting pool
Sie hat dich beim Billardspielen gesehen
With someone who was making eyes at you
Mit jemandem, der dir schöne Augen machte
I never have accused
Ich habe dich nie beschuldigt
But, baby I'm a bit confused
Aber, Schatz, ich bin etwas verwirrt
I need to know without a doubt
Ich muss es ohne Zweifel wissen
Was there a girl on your boys' night out
War da ein Mädchen bei deinem Männerabend?
You ain't the kind to cheat
Du bist nicht der Typ, der betrügt
But maybe you would if she threw herself at your feet
Aber vielleicht würdest du es tun, wenn sie sich dir zu Füßen werfen würde
Did you look or did you touch
Hast du geschaut oder hast du angefasst?
Tell me now, you owe me that much
Sag es mir jetzt, das bist du mir schuldig
I think you know what I'm talking about
Ich glaube, du weißt, wovon ich spreche
Was there a girl on your boys' night out
War da ein Mädchen bei deinem Männerabend?
I think you know what I'm talking about
Ich glaube, du weißt, wovon ich spreche
Was there a girl on your boys' night out
War da ein Mädchen bei deinem Männerabend?
I never have accused
Ich habe dich nie beschuldigt
But, baby I'm a bit confused
Aber, Schatz, ich bin etwas verwirrt
I need to know without a doubt
Ich muss es ohne Zweifel wissen
Was there a girl on your boys' night out
War da ein Mädchen bei deinem Männerabend?
You ain't the kind to cheat
Du bist nicht der Typ, der betrügt
But maybe you would if she threw herself at your feet
Aber vielleicht würdest du es tun, wenn sie sich dir zu Füßen werfen würde
Did you look or did you touch
Hast du geschaut oder hast du angefasst?
Tell me now, you owe me that much
Sag es mir jetzt, das bist du mir schuldig
I think you know what I'm talking about
Ich glaube, du weißt, wovon ich spreche
Was there a girl on your boys' night out
War da ein Mädchen bei deinem Männerabend?
I think you know what I'm talking about
Ich glaube, du weißt, wovon ich spreche
Was there a girl on your boys' night out
War da ein Mädchen bei deinem Männerabend?





Авторы: Terri Clark, T. Clayton, S. Lawrence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.