Текст и перевод песни Terrie Frankel feat. Marie Cain - Now, When I Really Need You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now, When I Really Need You
Теперь, когда ты мне действительно нужен
ELVIS
- NOW,
WHEN
I
REALLY
NEED
YOU
ЭЛВИС
- ТЕПЕРЬ,
КОГДА
ТЫ
МНЕ
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
НУЖЕН
NOW
when
I
really
need
you,
Теперь,
когда
ты
мне
действительно
нужен,
When
I
want
to
tell
you,
Когда
я
хочу
сказать
тебе,
What
I
didn't
say
the
day
you
went
and
left
me.
То,
что
я
не
сказала
в
тот
день,
когда
ты
ушел
и
оставил
меня.
NOW
when
I
really
want
you,
Теперь,
когда
я
действительно
хочу
тебя,
When
my
heart
is
aching
Когда
мое
сердце
болит,
Just
to
hear
your
name.
Просто
чтобы
услышать
твое
имя.
If
you'd
lived
one
more
day,
Если
бы
ты
прожил
еще
один
день,
I
would
say,
"Stay
with
me
darling,
Я
бы
сказала:
"Останься
со
мной,
любимый,
You
can't
leave
me
here,
in
love."
Ты
не
можешь
оставить
меня
здесь,
влюбленную."
NOW
when
the
world
is
older,
Теперь,
когда
мир
стал
старше,
And
I
seem
to
whisper,
И
я,
кажется,
шепчу,
When
I
used
to
roar.
Когда
раньше
я
рычала.
All
the
magic
we
knew
Вся
магия,
что
мы
знали,
Had
to
have
something
to
do
Должна
была
иметь
какое-то
отношение
With
you
my
love,
forever
more.
К
тебе,
моя
любовь,
навсегда.
If
we
could
live
our
lives
again,
Если
бы
мы
могли
прожить
наши
жизни
снова,
Raising
our
glasses
one
more
time.
Поднимая
бокалы
еще
раз,
We'd
toast
the
highest
mountain
we
could
find!
Мы
бы
выпили
за
самую
высокую
гору,
которую
смогли
бы
найти!
Elvis,
we'd
climb.
Элвис,
мы
бы
на
нее
взобрались.
NOW
when
I
should
be
living,
Теперь,
когда
я
должна
жить,
I'm
reliving
memories
of
what
was
before.
Я
вновь
переживаю
воспоминания
о
том,
что
было
раньше.
But
that
page
has
been
turned
Но
эта
страница
перевернута,
And
now
with
all
that
I've
learned,
И
теперь,
со
всем,
что
я
узнала,
I'd
kill
you
if
you'd
ever
leave
me.
Я
бы
убила
тебя,
если
бы
ты
когда-нибудь
оставил
меня.
You
would
not
get
out
that
door.
Ты
бы
не
вышел
за
эту
дверь.
I'd
barricade
you
in.
I'd
put
up
barbed
wire.
Я
бы
забаррикадировала
тебя.
Я
бы
натянула
колючую
проволоку.
I'd
build
a
moat.
I'd
hide
all
of
your
clothes.
Я
бы
вырыла
ров.
Я
бы
спрятала
всю
твою
одежду.
I'd
tie
your
shoe
laces
together.
Я
бы
связала
шнурки
твоих
ботинок.
I
wouldn't
let
you
go.
Я
бы
не
отпустила
тебя.
ELVIS
I
REALLY
NEED
YOU,
NOW.
ЭЛВИС,
ТЫ
МНЕ
ДЕЙСТВИТЕЛЬНО
НУЖЕН
СЕЙЧАС.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrie Frankel, Jennie Frankel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.