Terror Fabulous - Position - перевод текста песни на немецкий

Position - Terror Fabulousперевод на немецкий




Position
Position
Aun recuerdo aquella noche, cuando yo te conocí
Ich erinnere mich noch an jene Nacht, als ich dich kennenlernte
Gritabas bien duro mi nombre
Du schriest meinen Namen ganz laut
Estabas nerviosa, desnuda encima de mi
Du warst nervös, nackt auf mir
Pero te fuiste y ya no supe más de ti
Aber du gingst fort und ich hörte nichts mehr von dir
Amiga mía dime me porque, me tratas así
Meine Freundin, sag mir warum, du mich so behandelst
Sabes que vivo esperando por ti
Du weißt, dass ich auf dich warte
Yo no se que te paso, porque te fuiste de aquí
Ich weiß nicht, was mit dir los war, warum du von hier weggingst
Sabes que vivo soñándote así
Du weißt, dass ich so von dir träume
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Desde la noche en que estuvimos
Seit der Nacht, in der wir zusammen waren
Me matan las ganas y no hay camino
Die Begierde bringt mich um und es gibt keinen Weg
Yo no encuentro la ruta de mi destino
Ich finde den Pfad meines Schicksals nicht
No sabes como quisiera tenerte desnudita de a de veras
Du ahnst nicht, wie gerne ich dich wirklich nackt hätte
Me imagino toda la noche, yo comiéndote entera
Ich stelle mir die ganze Nacht vor, wie ich dich ganz verschlinge
Tu no sientes lo que yo, pero yo se lo que tu das
Du fühlst nicht, was ich fühle, aber ich weiß, was du gibst
Sexo, aventura, que jamás vas a encontrar en otra parte
Sex, Abenteuer, das du niemals woanders finden wirst
Pero te fuiste y no se dónde encontrarte
Aber du gingst fort und ich weiß nicht, wo ich dich finden kann
Amiga mía dime me porque, me tratas así
Meine Freundin, sag mir warum, du mich so behandelst
Sabes que vivo esperando por ti
Du weißt, dass ich auf dich warte
Yo no se que te paso, porque te fuiste de aquí
Ich weiß nicht, was mit dir los war, warum du von hier weggingst
Sabes que vivo soñandote así
Du weißt, dass ich so von dir träume
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Ahora besame, tócame
Jetzt küss mich, berühr mich
Quiero sentirte
Ich will dich fühlen
Grita muy fuerte, quiero oírte
Schrei ganz laut, ich will dich hören
Quiero hacerte el amor
Ich will mit dir schlafen
Amiga mía despacio, voy a comerte despacio
Meine Freundin, langsam, ich werde dich langsam verschlingen
Será como aquella primera vez
Es wird wie jenes erste Mal sein
Donde te desnude y matamos las ganas
Wo ich dich auszog und wir die Begierde stillten
Y nos sorprendió la mañana
Und der Morgen uns überraschte
Dime porque, no estás aquí
Sag mir warum, du nicht hier bist
Porque te fuiste sin decirme a dónde vas
Warum du weggingst, ohne mir zu sagen, wohin du gehst
Dime porque, te fuiste así
Sag mir warum, du so weggingst
Y me dejaste solo pensando en ti
Und mich allein ließest, an dich denkend
Cuerpo a cuerpo bajando la calentura
Körper an Körper, die Hitze senkend
No tenerte me choco, verte lo cura
Dich nicht zu haben, traf mich hart, dich zu sehen, heilt es
No se si te lo han dicho
Ich weiß nicht, ob man es dir gesagt hat
Que extraño todas las noches de aventura
Dass ich all die Nächte des Abenteuers vermisse
Cuando hacíamos el amor bajo la luna
Als wir uns unter dem Mond liebten
Y solo quiero que vuelvas
Und ich will nur, dass du zurückkommst
Yo se que todavía me recuerdas
Ich weiß, dass du dich noch an mich erinnerst
Y piensas en mi cuando te acuestas
Und an mich denkst, wenn du dich hinlegst
Los dos cuerpos desnudos en una noche intensa
Die zwei nackten Körper in einer intensiven Nacht
Bajo la calentura, yo fui tu recompensa
In der Hitze war ich deine Belohnung
Amiga mía dime me porque, me tratas así
Meine Freundin, sag mir warum, du mich so behandelst
Sabes que vivo esperando por ti
Du weißt, dass ich auf dich warte
Yo no se que te paso, porque te fuiste de aquí
Ich weiß nicht, was mit dir los war, warum du von hier weggingst
Sabes que vivo soñandote así
Du weißt, dass ich so von dir träume
Oye mami
Hör mal, Mami
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Clasiko! Esto si es un clásico
Clasiko! Das ist wirklich ein Klassiker
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Amiga! Track track track track! na ra na na na
Freundin! Track track track track! na ra na na na
Oye y ya tu sabes ya quien soy
Hey, und du weißt schon, wer ich bin
Este es el Nova La Amenaza
Das ist Nova La Amenaza
Con Ken-Y!
Mit Ken-Y!
Quiero decirte mami que
Ich will dir sagen, Mami, dass
Donde quiera que estés, quiero que vuelvas
Wo auch immer du bist, ich will, dass du zurückkommst
Esto es un, una amenaza romántica
Das ist eine, eine romantische Bedrohung
Con el Klasico
Mit El Klasico
Estamos rajando la carretera
Wir mischen die Szene auf
Para que lo guardes en tu colección
Damit du es in deiner Sammlung aufbewahrst
El Subestimado!
Der Unterschätzte!





Авторы: James Lloyd, Campbell Cecil


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.