Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
at
these
screens
Смотрю
на
эти
экраны,
Tearing
down
and
falsely
buiding
up
my
self-esteem
Разрушаю
и
ложно
укрепляю
свою
самооценку.
You're
a
shitty
person
if
you
dont
love
everything,
Ты
— дерьмовый
человек,
если
не
любишь
всё,
Thats
the
shitty
person
that
we've
all
been
worshipping
Вот
этому
дерьмовому
человеку
мы
все
поклонялись.
And
how
can
we
not
change?
И
как
нам
не
меняться?
What's
the
point
of
all
of
this
if
we
remain
the
same?
В
чём
смысл
всего
этого,
если
мы
останемся
такими
же?
And
i
won't
follow
any
special
player
in
the
game
И
я
не
буду
следовать
ни
за
каким
особенным
игроком
в
этой
игре,
But
sleeping
with
your
rival
is
a
rush
you'll
never
beat
Но
переспать
с
твоим
соперником
— это
кайф,
который
тебе
не
перебить.
I
shouldn't
want
you
Мне
не
следует
тебя
желать,
You're
so
different
from
me
Ты
так
отличаешься
от
меня,
But
maybe
we
can
teach
each
other,
baby
Но,
может
быть,
мы
можем
научить
друг
друга,
милый,
Wouldn't
that
be
sweet?
Разве
это
не
было
бы
мило?
And
all
my
friends
say
you're
just
a
symbol
on
a
screen
И
все
мои
друзья
говорят,
что
ты
всего
лишь
символ
на
экране,
But
i
can
read
between
the
lines
Но
я
могу
читать
между
строк,
I
know
you're
more
than
what
you
seem
Я
знаю,
что
ты
больше,
чем
кажешься.
Sick
of
you
telling
me
what
i
gotta
be
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
говоришь
мне,
кем
я
должна
быть,
And
your
goddam
fantasy
И
от
твоих
чертовых
фантазий.
Used
to
hate
me,
and
you
were
sleeping
on
me
Раньше
ты
ненавидел
меня
и
не
замечал,
'Till
the
night
you
were
sleeping
on
me
До
той
ночи,
когда
ты
не
замечал
меня.
Sweet
dreams,
sweet
dreams,
being
with
my
enemies
Сладкие
сны,
сладкие
сны,
быть
с
моими
врагами.
Used
to
hate
me,
and
you
were
sleeping
on
me
Раньше
ты
ненавидел
меня
и
не
замечал,
'Til
the
night
you
were
sleeping
on
me
До
той
ночи,
когда
ты
не
замечал
меня.
So
what
do
you
believe?
Так
во
что
ты
веришь?
Cannot
have
my
body
over
any
prophesy
Нельзя
завладеть
моим
телом
каким-либо
пророчеством.
I
don't
really
follow,
got
my
own
philosophies
Я
не
очень
следую,
у
меня
своя
философия.
So
why
you
watching
me
instead
of
helping
me?
Так
почему
ты
наблюдаешь
за
мной,
вместо
того,
чтобы
помочь
мне?
You
say
you're
feeling
me,
then
why
you
killing
me?
Ты
говоришь,
что
чувствуешь
меня,
тогда
почему
ты
убиваешь
меня?
All
the
cheap
shots,
no,
that
ain't
a
meal
to
me
Все
эти
подлые
выпады
— нет,
это
не
еда
для
меня.
All
the
praying
you've
been
doing
ain't
healing
me,
no
Все
твои
молитвы
меня
не
исцеляют,
нет.
I
shouldn't
want
you
Мне
не
следует
тебя
желать,
You're
so
different
from
me
Ты
так
отличаешься
от
меня,
But
maybe
we
can
teach
each
other,
baby
Но,
может
быть,
мы
можем
научить
друг
друга,
милый,
Wouldn't
that
be
sweet?
Разве
это
не
было
бы
мило?
And
all
my
friends
say
you're
just
a
symbol
on
a
screen
И
все
мои
друзья
говорят,
что
ты
всего
лишь
символ
на
экране,
But
i
can
read
between
the
lines
Но
я
могу
читать
между
строк,
I
know
you're
more
than
what
you
seem
Я
знаю,
что
ты
больше,
чем
кажешься.
Sick
of
you
telling
me
what
i
gotta
be
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
говоришь
мне,
кем
я
должна
быть,
And
your
goddamn
fantasy
И
от
твоих
чертовых
фантазий.
Used
to
hate
me,
and
you
were
sleeping
on
me
Раньше
ты
ненавидел
меня
и
не
замечал,
'Till
the
night
you
were
sleeping
on
me
До
той
ночи,
когда
ты
не
замечал
меня.
Sweet
dreams,
sweet
dreams,
being
with
my
enemies
Сладкие
сны,
сладкие
сны,
быть
с
моими
врагами.
Used
to
hate
me,
and
you
were
sleeping
on
me
Раньше
ты
ненавидел
меня
и
не
замечал,
'Till
the
night
you
were
sleeping
on
me
До
той
ночи,
когда
ты
не
замечал
меня.
Sick
of
you
telling
me
what
i
gotta
be
Меня
тошнит
от
того,
что
ты
говоришь
мне,
кем
я
должна
быть,
And
your
goddamn
fantasy
И
от
твоих
чертовых
фантазий.
Used
to
hate
me,
and
you
were
sleeping
on
me
Раньше
ты
ненавидел
меня
и
не
замечал,
'Till
the
night
you
were
sleeping
on
me
До
той
ночи,
когда
ты
не
замечал
меня.
Sweet
dreams,
sweet
dreams,
being
with
my
enemies
Сладкие
сны,
сладкие
сны,
быть
с
моими
врагами.
Used
to
hate
me,
and
you
were
sleeping
on
me
Раньше
ты
ненавидел
меня
и
не
замечал,
'Till
the
night
you
were
sleeping
on
me
До
той
ночи,
когда
ты
не
замечал
меня.
Sleeping
on
me
'till
the
night
you
were
sleeping
on
Не
замечал
меня,
пока
не
переспал
со
мной,
Sleeping
on
me
'till
the
night
you
were
sleeping
on
Не
замечал
меня,
пока
не
переспал
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Singer Vine, Cole Greif Neill, Lisa Vitale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.