Finish Lines - Terror Jrперевод на немецкий
I
send
a
prayer
through
my
phone
Ich
schicke
ein
Gebet
über
mein
Handy
I
spread
my
love
on
the
'gram
Ich
teile
meine
Liebe
auf
dem
'gram
And
I
go
out
all
alone
Und
ich
gehe
ganz
alleine
aus
And
I
wake
up
with
a
stranger,
damn
Und
ich
wache
mit
einem
Fremden
auf,
verdammt
Pass
me
the
smoke
as
soon
as
I
breathe
in
Reich
mir
den
Rauch,
sobald
ich
einatme
Burn
down
a
ghost,
summoning
demons
Verbrenne
einen
Geist,
beschwöre
Dämonen
I
start
to
choke,
I
start
to
choke,
I'm
losing
hope
Ich
fange
an
zu
ersticken,
ich
fange
an
zu
ersticken,
ich
verliere
die
Hoffnung
I
sleep
through
the
evenings
Ich
verschlafe
die
Abende
Finish
lines
Ziellinien
Why
we
always
gotta
win?
Warum
müssen
wir
immer
gewinnen?
Finish
lines,
lines
Ziellinien,
Linien
I'm
tired
of
hanging
out
with
them
Ich
bin
es
leid,
mit
ihnen
abzuhängen
And
I'm
cutting
lines
Und
ich
ziehe
Linien
I
see
my
chances
getting
extra
slim
Ich
sehe,
wie
meine
Chancen
extrem
schrumpfen
No
more
finish
lines
Keine
Ziellinien
mehr
Didn't
come
this
far
for
it
to
end
Bin
nicht
so
weit
gekommen,
damit
es
endet
Tell
me
my
body's
a
sin
Sag
mir,
mein
Körper
sei
eine
Sünde
To
be
desired
or
cleansed
Begehrt
oder
gereinigt
zu
werden
Why
can't
they
see
what
I
smell?
Warum
können
sie
nicht
sehen,
was
ich
rieche?
We're
rotting
out
from
within
Wir
verrotten
von
innen
heraus
Pass
me
the
smoke
as
soon
as
I
breathe
in
Reich
mir
den
Rauch,
sobald
ich
einatme
Burn
down
a
ghost,
summoning
demons
Verbrenne
einen
Geist,
beschwöre
Dämonen
I
start
to
choke,
I
start
to
choke,
I'm
losing
hope
Ich
fange
an
zu
ersticken,
ich
fange
an
zu
ersticken,
ich
verliere
die
Hoffnung
I
sleep
through
the
evenings
Ich
verschlafe
die
Abende
Finish
lines
Ziellinien
Why
we
always
gotta
win?
(Why
we,
why
we)
Warum
müssen
wir
immer
gewinnen?
(Warum
wir,
warum
wir)
Finish
lines
Ziellinien
I'm
tired
of
hanging
out
with
them
Ich
bin
es
leid,
mit
ihnen
abzuhängen
And
I'm
cutting
lines
Und
ich
ziehe
Linien
I
see
my
chances
getting
extra
slim
Ich
sehe,
wie
meine
Chancen
extrem
schrumpfen
No
more
finish
lines
Keine
Ziellinien
mehr
Didn't
come
this
far
for
it
to
end
Bin
nicht
so
weit
gekommen,
damit
es
endet
I
send
a
prayer
through
my
phone
Ich
schicke
ein
Gebet
über
mein
Handy
I
spread
my
love
on
the
'gram
Ich
teile
meine
Liebe
auf
dem
'gram
Finish
lines
Ziellinien
Why
we
always
gotta
win?
Warum
müssen
wir
immer
gewinnen?
Finish
lines,
lines
Ziellinien,
Linien
I'm
tired
of
hanging
out
with
them
Ich
bin
es
leid,
mit
ihnen
abzuhängen
And
I'm
cutting
lines
Und
ich
ziehe
Linien
I
see
my
chances
getting
extra
slim
Ich
sehe,
wie
meine
Chancen
extrem
schrumpfen
No
more
finish
lines
Keine
Ziellinien
mehr
Didn't
come
this
far
for
it
to
end
Bin
nicht
so
weit
gekommen,
damit
es
endet
Оцените перевод
1 Underwater
2 Finish Lines
3 Would It Make You Feel Better?
4 Rainbows Over Russia
5 Fun
6 Dinner Plate
7 Running From The Sun
8 Immortality
9 Hit Me Back
10 Wait
11 Bloody Waters
12 Supernaturelle
13 Flatline
14 The Ride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.