You
keep
talking
'bout
your
potions
Du
redest
ständig
von
deinen
Elixieren
Drinking
with
your
boyfriend
Trinkst
mit
deiner
Freundin
Tell
me
what
you
sacrifice
Sag
mir,
was
du
opferst
I
know
that
you
notice,
that
I'm
not
okay
Ich
weiß,
dass
du
merkst,
dass
es
mir
nicht
gut
geht
From
your
little
paradise
Aus
deinem
kleinen
Paradies
And
you
just
wanna
drink
all
night
Und
du
willst
einfach
die
ganze
Nacht
trinken
And
bullshit
all
morning
Und
den
ganzen
Morgen
Scheiße
labern
But
have
you
ever
felt
the
blue
skies
Aber
hast
du
jemals
den
blauen
Himmel
gespürt
Eating
you
alive?
Der
dich
bei
lebendigem
Leibe
auffrisst?
And
you
just
wanna
live
your
life
Und
du
willst
einfach
dein
Leben
leben
You're
running
from
the
warnings
Du
rennst
vor
den
Warnungen
davon
But
can't
you
feel
this
life
Aber
fühlst
du
nicht,
wie
dieses
Leben
Eating
us
alive?
Uns
bei
lebendigem
Leibe
auffrisst?
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
'Cause
we're
all
just
along
for
the
ride
Denn
wir
fahren
alle
nur
mit
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
'Cause
we're
all
just
along
for
the
ride
Denn
wir
fahren
alle
nur
mit
This
car's
on
fire
Dieses
Auto
brennt
And
we're
all
just
along
for
the
ride
Und
wir
fahren
alle
nur
mit
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
In
your
eyes,
everything
is
hopeless
In
deinen
Augen
ist
alles
hoffnungslos
But
we're
all,
a
little
bit
broken
Aber
wir
sind
alle
ein
bisschen
kaputt
Your
glitter,
is
leaving
you
blinded
Dein
Glitzer
blendet
dich
It's
not
fair,
when
you're
holding
me
hostage
Es
ist
nicht
fair,
wenn
du
mich
als
Geisel
hältst
Don't
think,
my
life
is
so
shiny
Denk
nicht,
mein
Leben
wäre
so
glänzend
I
can
run,
but
it
always
finds
me
Ich
kann
rennen,
aber
es
findet
mich
immer
I
got
pain,
I
got
knives
in
my
back
Ich
habe
Schmerzen,
ich
habe
Messer
im
Rücken
But
you
keep
switching
lanes
Aber
du
wechselst
ständig
die
Spur
When
we're
on
the
same
track
Wenn
wir
auf
derselben
Spur
sind
So
you
better
hold
on
Also
hältst
du
dich
besser
fest
'Cause
we're
all
just
along
for
the
ride
Denn
wir
fahren
alle
nur
mit
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
'Cause
we're
all
just
along
for
the
ride
Denn
wir
fahren
alle
nur
mit
This
car's
on
fire
Dieses
Auto
brennt
And
we're
all
just
along
for
the
ride
Und
wir
fahren
alle
nur
mit
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
Wade
into
your
ocean
Wate
in
deinen
Ozean
My
mind,
try
to
crack
it
open
Mein
Verstand,
versuch
ihn
zu
knacken
We're
all
hollow,
little
broken
Wir
sind
alle
hohl,
ein
bisschen
kaputt
Our
ship's
been
capsized
for
awhile
Unser
Schiff
ist
schon
eine
Weile
gekentert
We've
been
sinking
now
for
miles
Wir
sinken
schon
seit
Meilen
Ain't
no
lifeboat
out
to
save
us
Es
gibt
kein
Rettungsboot,
um
uns
zu
retten
Save
us
Uns
zu
retten
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
'Cause
we're
all
just
along
for
the
ride
Denn
wir
fahren
alle
nur
mit
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
'Cause
we're
all
just
along
for
the
ride
Denn
wir
fahren
alle
nur
mit
This
car's
on
fire
Dieses
Auto
brennt
And
we're
all
just
along
for
the
ride
Und
wir
fahren
alle
nur
mit
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
You
better
hold
on
Du
hältst
dich
besser
fest
Оцените перевод
1 Underwater
2 Finish Lines
3 Would It Make You Feel Better?
4 Rainbows Over Russia
5 Fun
6 Dinner Plate
7 Running From The Sun
8 Immortality
9 Hit Me Back
10 Wait
11 Bloody Waters
12 Supernaturelle
13 Flatline
14 The Ride
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.