Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Sun
Mitternachtssonne
If
u
gon
try
bitch
make
it
hurt,
make
it
rock
Wenn
du
es
versuchst,
Schlampe,
lass
es
wehtun,
lass
es
krachen
Reid
be
shootin
up
to
tha
top
Reid
schießt
nach
ganz
oben
Talk
yo
shit,
make
it
hot
Rede
deinen
Scheiß,
mach
es
heiß
Tight
my
grip
n
light
da
block
Zieh
meinen
Griff
fest
und
erleuchte
den
Block
Thoughtchu
knew
she
was
a
thot
Dachte,
du
wüsstest,
dass
sie
eine
Schlampe
ist
Tuck
her
in
ima
hit
da
spot
Deck
sie
zu,
ich
werde
den
Punkt
treffen
Dump
it
quick
ill
break
da
box
Schmeiß
es
schnell
weg,
ich
werde
die
Kiste
zerbrechen
Pullin
in
an
ima
pick
yo
lock
Fahre
rein
und
ich
werde
dein
Schloss
knacken
Think
ya
face
could
use
a
sock
Denke,
dein
Gesicht
könnte
eine
Socke
gebrauchen
Come
n
peep
dis
rock
I
got
Komm
und
sieh
dir
diesen
Stein
an,
den
ich
habe
Bout
that
guap
I
got
a
lot
Wegen
dem
Geld,
ich
habe
eine
Menge
I
been
better
than
you
thought
Ich
bin
besser,
als
du
dachtest
Got
my
problems
take
a
shot
Habe
meine
Probleme,
nimm
einen
Schuss
Still
gon
do
it
how
I
taught
Werde
es
immer
noch
so
machen,
wie
ich
es
beigebracht
habe
Might
just
cop
me
a
private
yacht
Könnte
mir
einfach
eine
private
Yacht
kaufen
Sink
dat
shit
and
burn
up
da
dockz
Versenk
das
Ding
und
verbrenne
die
Docks
Bitch
it's
fuck
everyone
and
then
everything
Schlampe,
es
heißt,
fick
jeden
und
dann
alles
I
don't
wanna
play
no
games
Ich
will
keine
Spielchen
spielen
Creepin
up
outta
the
dungeon
I'm
leavin
em
cut
Krieche
aus
dem
Verlies,
ich
lasse
sie
zerschnitten
zurück
With
a
mothafuckin
razor
blade
Mit
einer
verdammten
Rasierklinge
Thinkin
bout
what
it
means
that
I
be
Denke
darüber
nach,
was
es
bedeutet,
dass
ich
Comin
out
the
mothafuckin
eight
six
to
the
three
Aus
den
verdammten
Acht-Sechs
zu
den
Drei
komme
Young
kid
with
a
mic
and
a
dream
Junger
Kerl
mit
einem
Mikrofon
und
einem
Traum
We
be
malevolent
fuck
with
the
team
Wir
sind
bösartig,
leg
dich
nicht
mit
dem
Team
an
Fucked
up
with
a
bit
of
coke
dust
Abgefuckt
mit
ein
bisschen
Koksstaub
And
a
switch
blade
tucked
In
the
back
of
the
bus
Und
einem
Springmesser,
versteckt
hinten
im
Bus
Lucked
up
got
a
bag
of
the
bucks
Glück
gehabt,
habe
eine
Tüte
voller
Geld
Now
a
mothafucka
really
wanna
tell
me
I'm
up
Jetzt
will
mir
ein
Mistkerl
wirklich
sagen,
dass
ich
obenauf
bin
Shits
nuts
run
a
muck
Scheiße
verrückt,
lauf
Amok
Comin
round
the
back
with
a
bat
get
struck
Komm
von
hinten
mit
einem
Schläger,
werde
geschlagen
They
be
gettin
mad
too
bad
so
what
Sie
werden
wütend,
zu
dumm,
na
und
Bitch
I'm
comin
out
the
gutter
mothafucka
you
suck
Schlampe,
ich
komme
aus
der
Gosse,
du
Mistkerl,
du
bist
scheiße
Came
out
the
gutter
with
all
of
my
brothers
Kam
aus
der
Gosse
mit
all
meinen
Brüdern
The
slums
the
cut
the
flood
the
blood
I
shed
Die
Slums,
der
Schnitt,
die
Flut,
das
Blut,
das
ich
vergossen
habe
I
pledge
my
life
but
when
will
it
end
Ich
schwöre
mein
Leben,
aber
wann
wird
es
enden
The
mic
the
hoes
the
endless
flights
Das
Mikrofon,
die
Schlampen,
die
endlosen
Flüge
East
to
west
Von
Ost
nach
West
And
over
the
seas
Und
über
die
Meere
Enemies
on
they
knees
Feinde
auf
ihren
Knien
Begging
me
please
Betteln
mich
an,
bitte
Slide
for
the
free
but
I
kill
for
the
fee
Rutschen
für
umsonst,
aber
ich
töte
für
die
Gebühr
Baby
bone
roll
solo
in
the
midnight
sun
Baby
Bone
rollt
solo
in
der
Mitternachtssonne
The
want
way
more
flows
but
I
might
be
done
Sie
wollen
mehr
Flows,
aber
ich
bin
vielleicht
fertig
I
did
ten
years
I
don't
wanna
do
no
more
Ich
habe
zehn
Jahre
gemacht,
ich
will
nicht
mehr
My
brain
is
fried
about
to
overload
Mein
Gehirn
ist
gebraten,
kurz
vor
der
Überlastung
I
rode
the
slopes
too
long
I
overdosed
Ich
bin
zu
lange
die
Hänge
runtergefahren,
ich
habe
eine
Überdosis
genommen
I
gotta
go
somewhere
to
feel
alive
Ich
muss
irgendwohin
gehen,
um
mich
lebendig
zu
fühlen
Jump
in
that
caddy
Spring
in
diesen
Caddy
Chasing
the
moon
Jage
den
Mond
Chrome
caskets
Chromsärge
Tucked
inside
that
tomb
Versteckt
in
diesem
Grab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kalem Tarrant
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.