Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Have We Done (Live)
Was Haben Wir Getan (Live)
I've
got
broken
arms,
not
longer
can
I
take
the
weight.
Ich
habe
gebrochene
Arme,
ich
kann
das
Gewicht
nicht
mehr
tragen.
My
eyes
are
blinded
I've
seen
so
much
shit
and
I
can't
relate.
Meine
Augen
sind
geblendet,
ich
habe
so
viel
Scheiße
gesehen
und
ich
kann
mich
nicht
mehr
damit
identifizieren,
meine
Liebe.
It's
getting
hard
to
breathe,
sickness
it
floods
our
streets.
Es
wird
schwer
zu
atmen,
Krankheit
überflutet
unsere
Straßen.
There's
death
everywhere,
how
much
should
I
care?
Überall
ist
der
Tod,
wie
sehr
sollte
es
mich
kümmern,
meine
Süße?
What
the
fuck
have
we
done,
I
can't
believe.
Was
zum
Teufel
haben
wir
getan,
ich
kann
es
nicht
glauben.
As
humanity
falls,
I
blame
us
all.
Während
die
Menschheit
fällt,
gebe
ich
uns
allen
die
Schuld.
The
innocent
is
our
pray,
no
one
is
safe.
Die
Unschuldigen
sind
unsere
Beute,
niemand
ist
sicher.
Where's
the
end,
bring
the
end,
am
I
dead
yet.
Wo
ist
das
Ende,
bring
das
Ende,
bin
ich
schon
tot,
Liebling?
As
we
fill
our
dreams,
we
destroy
everything.
Während
wir
unsere
Träume
erfüllen,
zerstören
wir
alles.
The
poison
is
inside
of
me,
it's
got
a
hold
of
everything.
Das
Gift
ist
in
mir,
es
hat
alles
im
Griff.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicholas Jett, Scott Vogel, Todd Jones
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.