Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Six Seven
Stern Sechs Sieben
This
is
a
record
of
your
disappearance
Dies
ist
eine
Aufzeichnung
deines
Verschwindens
I
want
them
all
to
know
I
did
it
every
time
that
they
hear
this
Ich
will,
dass
sie
alle
wissen,
dass
ich
es
jedes
Mal
getan
habe,
wenn
sie
das
hören
I'm
gonna
promise
when
you
least
expect
Ich
verspreche
es,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest
I'm
gonna
kill
you
bitch
and
you
can
tell
the
cops
that
this
song
is
a
threat
Ich
werde
dich
töten,
Schlampe,
und
du
kannst
den
Bullen
sagen,
dass
dieser
Song
eine
Drohung
ist
(Oh
my
God!)
(Oh
mein
Gott!)
I
wanna
show
you
how
I
died!
Ich
will
dir
zeigen,
wie
ich
gestorben
bin!
So
many
fucking
times
inside!
So
viele
verdammte
Male
innerlich!
I'm
gonna
force
you
to
relive
it
with
me
'til
I'm
satisfied!
Ich
werde
dich
zwingen,
es
mit
mir
noch
einmal
zu
erleben,
bis
ich
zufrieden
bin!
You
should've
killed
me
'cause
when
I
get
up
Du
hättest
mich
töten
sollen,
denn
wenn
ich
aufstehe
I'm
coming
after
your
family,
I'm
gonna
murder
everyone
that
you
love!
komme
ich
hinter
deiner
Familie
her,
ich
werde
jeden
ermorden,
den
du
liebst!
Bitch,
this
is
gonna
hurt
so
much!
Schlampe,
das
wird
so
weh
tun!
If
I
could
murder
you
a
million
times,
it
still
would
never
be
enough!
Wenn
ich
dich
eine
Million
Mal
ermorden
könnte,
wäre
es
immer
noch
nicht
genug!
(9-1-1
call
on
the
background)
(9-1-1
Anruf
im
Hintergrund)
I
bought
a
shotgun
and
it's
five
plus
one
Ich
habe
eine
Schrotflinte
gekauft
und
sie
hat
fünf
plus
eins
I
got
a
shell
for
you,
a
shell
for
him,
and
one
for-
Ich
habe
eine
Patrone
für
dich,
eine
Patrone
für
ihn,
und
eine
für-
Yeah,
you
better
make
sure
all
the
doors
are
locked
Ja,
du
solltest
sicherstellen,
dass
alle
Türen
verschlossen
sind
If
you
hear
me
outside,
better
call
the
cops
Wenn
du
mich
draußen
hörst,
ruf
besser
die
Bullen
an
Tell
them
to
shoot
me
when
they
see
me
'cause
I'm
not
gonna
stop
Sag
ihnen,
sie
sollen
auf
mich
schießen,
wenn
sie
mich
sehen,
denn
ich
werde
nicht
aufhören
I'm
gonna
show
you
how
I
died!
Ich
werde
dir
zeigen,
wie
ich
gestorben
bin!
So
many
fucking
times
inside!
So
viele
verdammte
Male
innerlich!
I'm
gonna
force
you
to
relive
it
with
me
'til
I'm
satisfied!
Ich
werde
dich
zwingen,
es
mit
mir
noch
einmal
zu
erleben,
bis
ich
zufrieden
bin!
You
should've
killed
me
'cause
when
I
get
up
Du
hättest
mich
töten
sollen,
denn
wenn
ich
aufstehe,
I'm
coming
after
your
family,
I'm
gonna
murder
everyone
that
you
love!
komme
ich
hinter
deiner
Familie
her,
ich
werde
jeden
ermorden,
den
du
liebst!
Bitch,
this
is
gonna
hurt
so
much!
Schlampe,
das
wird
so
weh
tun!
If
I
could
murder
you
a
million
times,
it
still
would
never
be
enough!
Wenn
ich
dich
eine
Million
Mal
ermorden
könnte,
wäre
es
immer
noch
nicht
genug!
"(Help
me
out,
now...!)
"(Hilf
mir
jetzt...!)
(Where
do
you
need
help
at?)
(Wo
brauchst
du
Hilfe?)
(Saint
Charles)
(Saint
Charles)
(Where
in
Saint
Charles?)
(Wo
in
Saint
Charles?)
(Oh
my
God,
my
husband
shot
my
kid)
(Oh
mein
Gott,
mein
Mann
hat
mein
Kind
erschossen)
(Okay,
I
need
to
know
where
you
are.
I
can
help
you
but
I
need
help)
(Okay,
ich
muss
wissen,
wo
du
bist.
Ich
kann
dir
helfen,
aber
ich
brauche
Hilfe)
(Where
are
you?)
(Wo
bist
du?)
(Okay
ma'am,
what
address
are
you
at?)
(Okay,
meine
Dame,
unter
welcher
Adresse
bist
du?)
(Call
9-1-1
now...)
(Ruf
jetzt
9-1-1
an...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Mezzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.