Terrorbyte - Telephones - перевод текста песни на немецкий

Telephones - Terrorbyteперевод на немецкий




Telephones
Telefone
I'm a shooter like Lebron, keep the muzzle hot
Ich bin ein Schütze wie Lebron, halte die Mündung heiß
Take my ass to court, another body drop
Zerr mich vor Gericht, ein weiterer Leichenfund
Dunkin' on your whole squad
Dunke über deine ganze Squad
Shoot 'em like Lebron, keep the muzzle hot
Erschieß sie wie Lebron, halte die Mündung heiß
Take my ass to court, another body drop
Zerr mich vor Gericht, ein weiterer Leichenfund
Dunkin' on your whole squad
Dunke über deine ganze Squad
We're gonna put those masks on and then we steal your fans
Wir setzen die Masken auf und stehlen dann deine Fans
Murder every mic like I got blood on my hands
Morde jedes Mikrofon, als hätte ich Blut an meinen Händen
Drug manufacturing in every track
Drogenherstellung in jedem Track
Wra-wra-wra-wrap another package up, you know that it's crack
Wi-wi-wi-wickel noch ein Paket ein, du weißt, dass es Crack ist
You want another hit? You're gonna get a fuckin' beating
Willst du noch einen Hit? Du wirst eine verdammte Tracht Prügel bekommen
And they keep me in these bars for the offenses I'm repeating
Und sie halten mich in diesen Gittern für die Vergehen, die ich wiederhole
Fuck you, and you, and you, you know that I'm hot
Fick dich, und dich, und dich, du weißt, dass ich heiß bin
I'm a fuckin' villain and I'm headed for the top
Ich bin ein verdammter Bösewicht und ich bin auf dem Weg nach oben
I've been villainized, demonized, beaten down and crucified!
Ich wurde zum Bösewicht gemacht, dämonisiert, niedergeschlagen und gekreuzigt!
Never enough in your eyes, all the things I can't deny!
Nie genug in deinen Augen, all die Dinge, die ich nicht leugnen kann!
Spread the rumors and believe all the lies!
Verbreite die Gerüchte und glaube all die Lügen!
You can talk that shit about me, this'll always be my reply!
Du kannst diesen Scheiß über mich reden, das wird immer meine Antwort sein!
"Fuck you!", you can't even look me in the eye
„Fick dich!“, du kannst mir nicht mal in die Augen sehen
You should get to know me, I'm not really such a bad guy
Du solltest mich kennenlernen, ich bin wirklich kein so übler Kerl
You made me a devil, now I'll grant one wish
Du hast mich zum Teufel gemacht, jetzt erfülle ich dir einen Wunsch
I'm gonna take your life away from you, now I'll make you famous!
Ich werde dir dein Leben nehmen, jetzt mache ich dich berühmt!
I'm that shooter in that ghost mask
Ich bin der Schütze mit der Geistermaske
I-I-I-I-I-I-I-I hope that you can run fast
I-i-i-i-i-i-i-ich hoffe, dass du schnell rennen kannst
I-I-I-I-I-I-I got a gun in my backpack
I-i-i-i-i-i-i-ich habe eine Waffe in meinem Rucksack
I-I-I-I-I-I-I'm gonna get the last laugh when you get the gun blast
I-i-i-i-i-i-i-ich werde zuletzt lachen, wenn du die Kugel abbekommst
I'm that shooter with the black hat, hope that you can run fast
Ich bin der Schütze mit dem schwarzen Hut, hoffe, dass du schnell rennen kannst
Better run, I got a gun in my backpack
Renn besser, ich habe eine Waffe in meinem Rucksack
Front to the back, clap, I'm the one you laughed at
Von vorne bis hinten, klatsch, ich bin der, den du ausgelacht hast
Gonna get the last laugh, when you get the gun blast
Werde zuletzt lachen, wenn du die Kugel abbekommst
Everybody wanna run their mouth, now they're runnin' away
Jeder will sein Maul aufreißen, jetzt rennen sie weg
Every time I come around, you got nothin' to say
Jedes Mal, wenn ich auftauche, hast du nichts zu sagen
Put the gun in your mouth, "bang, bang"
Steck dir die Waffe in den Mund, „bang, bang“
Can't hear you laughin', ain't no joke with the gun play
Kann dich nicht lachen hören, ist kein Witz mit dem Waffenspiel
I've been villainized, demonized, beaten down and crucified!
Ich wurde zum Bösewicht gemacht, dämonisiert, niedergeschlagen und gekreuzigt!
Never enough in your eyes, all the things I can't deny!
Nie genug in deinen Augen, all die Dinge, die ich nicht leugnen kann!
Spread the rumors and believe all the lies!
Verbreite die Gerüchte und glaube all die Lügen!
You can talk that shit about me, this'll always be my reply!
Du kannst diesen Scheiß über mich reden, das wird immer meine Antwort sein!
"Fuck you!", you can't even look me in the eye
„Fick dich!“, du kannst mir nicht mal in die Augen sehen
You should get to know me, I'm not really such a bad guy
Du solltest mich kennenlernen, ich bin wirklich kein so übler Kerl
You made me a devil, now I'll grant one wish
Du hast mich zum Teufel gemacht, jetzt erfülle ich dir einen Wunsch
I'm gonna take your life away from you, now I'll make you famous!
Ich werde dir dein Leben nehmen, jetzt mache ich dich berühmt!
Now I'll make you famous!
Jetzt mache ich dich berühmt!





Авторы: Samuel Mezzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.