Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad Actress
Плохая актриса
When
you
laugh
it
just
makes
me
cry
Когда
ты
смеешься,
мне
хочется
плакать
When
you
cry
it
just
makes
me
smile
Когда
ты
плачешь,
мне
хочется
улыбаться
When
you
smile
well
that
makes
me
mad
Когда
ты
улыбаешься,
это
бесит
меня
When
you're
mad
it
just
makes
me
laugh
Когда
ты
злишься,
мне
хочется
смеяться
When
you're
high
it
just
makes
me
low
Когда
тебе
хорошо,
мне
плохо
When
you're
low
it
just
picks
me
up
Когда
тебе
плохо,
мне
становится
лучше
You
feel
up
well
that
gets
me
down
Когда
ты
в
настроении,
меня
это
угнетает
When
you're
down
it
makes
me
feel
high
Когда
ты
подавлена,
я
чувствую
себя
на
подъеме
And
you
never
gave
me
anything
but
I
ended
up
with
less
Ты
ничего
мне
не
давала,
а
у
меня
стало
меньше
Blame
it
on
the
bad
actress
Во
всем
виновата
эта
плохая
актриса
And
I
never
asked
for
everything
but
I
ended
up
a
mess
Я
не
просил
всего
на
свете,
но
я
оказался
в
полной
разрухе
Blame
it
on
the
bad
actress
Во
всем
виновата
эта
плохая
актриса
If
you
leave
that
means
I'll
stay
Если
ты
уйдешь,
значит,
я
останусь
If
you
stay
I'll
just
have
to
go
Если
ты
останешься,
мне
придется
уйти
When
you
go
then
I'll
have
to
wait
Если
ты
уйдешь,
мне
придется
ждать
If
you
wait
I'll
just
have
to
leave
Если
ты
будешь
ждать,
мне
придется
уйти
And
you
never
gave
me
anything
but
I
ended
up
with
less
Ты
ничего
мне
не
давала,
а
у
меня
стало
меньше
Blame
it
on
the
bad
actress
Во
всем
виновата
эта
плохая
актриса
And
I
never
asked
for
everything
but
I
ended
up
a
mess
Я
не
просил
всего
на
свете,
но
я
оказался
в
полной
разрухе
Blame
it
on
the
bad
actress
Во
всем
виновата
эта
плохая
актриса
If
I
was
to
say
anything
you'd
say
the
opposite
Если
бы
я
что-то
сказал,
ты
бы
сказала
обратное
Maybe
try
to
suggest
something
and
just
get
torn
to
bits
Стоит
мне
что-то
предложить,
как
меня
разнесут
в
пух
и
прах
We
could
both
think
up
the
same
thing
and
you'd
say
say
something
else
Мы
могли
бы
придумать
одно
и
то
же,
а
ты
бы
сказала
что-то
другое
We
could
not
agree
on
one
thing
except
for
how
it
felt
Мы
ни
в
чем
не
могли
сойтись,
кроме
того,
как
нам
это
все
чувствовалось
And
you
never
gave
me
anything
but
I
ended
up
with
less
Ты
ничего
мне
не
давала,
а
у
меня
стало
меньше
Blame
it
on
the
bad
actress
Во
всем
виновата
эта
плохая
актриса
And
I
never
asked
for
everything
but
I
ended
up
a
mess
Я
не
просил
всего
на
свете,
но
я
оказался
в
полной
разрухе
Blame
it
on
the
bad
actress
Во
всем
виновата
эта
плохая
актриса
And
you
never
gave
me
anything
never
gave
me
anything
Ты
ничего
мне
не
давала,
ничего
мне
не
давала
Never
gave
me
anything
never
gave
me
anything
Ничего
мне
не
давала,
ничего
мне
не
давала
Never
gave
me
anything
but
I
ended
up
a
mess
Ты
ничего
мне
не
давала,
а
я
оказался
в
полной
разрухе
Blame
it
on
the
bad
actress
Во
всем
виновата
эта
плохая
актриса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wright, Mark Yates, Ian Shuttleworth, Leigh Marklew, Anthony David Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.