Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends & Family - Live
Freunde & Familie - Live
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
It's
alright
now
cos'
we
just
don't
care,
Ist
jetzt
in
Ordnung,
denn
es
ist
uns
einfach
egal,
Would
you
die
for
king
and
queen,
Würdest
du
für
König
und
Königin
sterben,
You
got
friends,
you
got
family,
Du
hast
Freunde,
du
hast
Familie,
Do
you
belong
to
regime,
Gehörst
du
zu
einem
Regime,
Or
would
you
just
go
along
with
all
that
you
believe,
Oder
würdest
du
einfach
mit
allem
mitmachen,
woran
du
glaubst,
All
that
you
see,
Allem,
was
du
siehst,
Because
I
don't
need
no
proof
of
I.D.
Denn
ich
brauche
keinen
Ausweis,
To
see
that
I'm
you
and
know
that
you're
me,
Um
zu
sehen,
dass
ich
du
bin
und
zu
wissen,
dass
du
ich
bist,
It
seems,
It
seems
to
be,
Es
scheint,
es
scheint
so
zu
sein,
That
we
can't
remember
how
it
was
when
we
were
family,
Dass
wir
uns
nicht
erinnern
können,
wie
es
war,
als
wir
Familie
waren,
Friends
and
family.
Freunde
und
Familie.
Now
it's
party
over
here
fuck
you
over
there,
Jetzt
ist
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
It's
alright
now
cos'
we
just
don't
care,
Ist
jetzt
in
Ordnung,
denn
es
ist
uns
einfach
egal,
Where
were
you
on
new
years
eve,
Wo
warst
du
an
Silvester,
Out
with
friends,
or
sitting
home
infront,
Mit
Freunden
unterwegs,
oder
saßt
du
zu
Hause,
To
read
a
book
or
watch
T.V.
Um
ein
Buch
zu
lesen
oder
fernzusehen?
It's
not
a
hard
choice
to
make
as
worse
things
happen
at
sea,
Es
ist
keine
schwere
Entscheidung,
denn
schlimmere
Dinge
passieren
auf
See,
All
that
you
mean,
Allem,
was
du
meinst,
Because
I
don't
need
no
proof
of
I.D.
Denn
ich
brauche
keinen
Ausweis,
To
see
that
I'm
you
and
know
that
you're
me,
Um
zu
sehen,
dass
ich
du
bin
und
zu
wissen,
dass
du
ich
bist,
It
seems,
It
seems
to
be,
Es
scheint,
es
scheint
so
zu
sein,
That
we
can't
remember
how
it
was
when
we
were
family,
Dass
wir
uns
nicht
erinnern
können,
wie
es
war,
als
wir
Familie
waren,
Friends
and
family.
Freunde
und
Familie.
Now
it's
party
over
here
fuck
you
over
there,
Jetzt
ist
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
It's
alright
now
cos'
we
just
don't
care,
Ist
jetzt
in
Ordnung,
denn
es
ist
uns
einfach
egal,
Would
you
die
for
king
and
queen?
Würdest
du
für
König
und
Königin
sterben?
When
you're
part
friend
and
you're
part
family,
Wenn
du
teils
Freund
und
teils
Familie
bist,
It
seems
to
be,
Es
scheint
so
zu
sein,
That
we
can't
remember
how
it
was
when
we
were
family,
Dass
wir
uns
nicht
erinnern
können,
wie
es
war,
als
wir
Familie
waren,
Friends
and
family.
Freunde
und
Familie.
Now
it's
party
over
here
fuck
you
over
there,
Jetzt
ist
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
It's
alright
now
cos'
we
just
don't
care,
Ist
jetzt
in
Ordnung,
denn
es
ist
uns
einfach
egal,
Now
it's
party
over
here
fuck
you
over
there,
Jetzt
ist
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
Party
over
here
fuck
you
over
there,
Party
hier
drüben,
fick
dich
da
drüben,
It's
alright
now
cos'
we
just
don't
care.
Ist
jetzt
in
Ordnung,
denn
es
ist
uns
einfach
egal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wright, Mark Yates, Ian Shuttleworth, Leigh Marklew, Anthony David Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.