Terrorvision - On a Mission / Tricycles on Ice - перевод текста песни на немецкий

On a Mission / Tricycles on Ice - Terrorvisionперевод на немецкий




On a Mission / Tricycles on Ice
Auf einer Mission / Dreiräder auf Eis
Your hair's a mess, it's called distressed,
Deine Haare sind ein Chaos, das nennt sich 'distressed',
It's the latest fashion don't I know,
Das ist die neueste Mode, weiß ich doch,
Oh where have I come from,
Oh, wo komme ich her,
I must've been living under a stone,
Ich muss wohl hinterm Mond gelebt haben,
Or was I off of this planet,
Oder war ich nicht von diesem Planeten,
Was I high on a rocket,
War ich high auf einer Rakete,
Was the G-force pushing my eyes out of the socket,
Drückte die G-Kraft mir die Augen aus den Höhlen,
Was I spinning through orbit,
Kreiste ich im Orbit,
Hurtling through space,
Raste durchs All,
Off on a mission and out of this place,
Auf einer Mission und weg von diesem Ort,
I took a pill they said won't kill but that was back in '71,
Ich nahm eine Pille, von der sie sagten, sie tötet nicht, aber das war damals '71,
Oh what do I do now and what's more the point what have I done,
Oh, was mache ich jetzt und, was noch wichtiger ist, was habe ich getan,
Since I've been off of this planet,
Seit ich nicht mehr von diesem Planeten bin,
I've been high on a rocket,
War ich high auf einer Rakete,
And the G-force pushing my eyes out of the socket,
Und die G-Kraft drückte mir die Augen aus den Höhlen,
I've been spinning through orbit,
Ich kreiste im Orbit,
Hurtling through space,
Raste durchs All,
Off on a mission and out of this place,
Auf einer Mission und weg von diesem Ort,
I've been off of this planet,
Ich war nicht von diesem Planeten,
I've been high on a rocket,
Ich war high auf einer Rakete,
And the G-force pushing my eyes out of the socket,
Und die G-Kraft drückte mir die Augen aus den Höhlen,
I've been spinning through orbit,
Ich kreiste im Orbit,
Hurtling through space,
Raste durchs All,
Off on a mission and out of this place,
Auf einer Mission und weg von diesem Ort,
Off of this planet and into outer space,
Weg von diesem Planeten und ins Weltall,
And it's been two thousand years,
Und es sind zweitausend Jahre vergangen,
It's been two hundred decades,
Es sind zweihundert Jahrzehnte vergangen,
The second millennium's now the twenty first century,
Das zweite Jahrtausend ist jetzt das einundzwanzigste Jahrhundert,
Time don't wait for no-one at all,
Die Zeit wartet auf niemanden, überhaupt nicht,
Climbed in the Merc, set off for work just like I did every day,
Stieg in den Benz, fuhr zur Arbeit, genau wie jeden Tag,
Where I climbed into my rocket, oh yeah, and they fired me, off into space,
Wo ich in meine Rakete stieg, oh ja, und sie feuerten mich ab, ins All,
I was off of this planet,
Ich war nicht von diesem Planeten,
I was high on a rocket,
Ich war high auf einer Rakete,
And the G-force was pushing my eyes out of the socket,
Und die G-Kraft drückte mir die Augen aus den Höhlen,
I was spinning through orbit,
Ich kreiste im Orbit,
Hurtling through space,
Raste durchs All,
Off on a mission and out of this place,
Auf einer Mission und weg von diesem Ort,
Off of this planet,
Weg von diesem Planeten,
High on a rocket,
High auf einer Rakete,
G-force was pushing my eyes out of the socket,
Die G-Kraft drückte mir die Augen aus den Höhlen,
I'm spinning through orbit,
Ich kreise im Orbit,
Hurtling through space,
Rase durchs All,
Off on a mission and out of this place,
Auf einer Mission und weg von diesem Ort,
Inter outer space.
Ins äußere Weltall.





Авторы: Ian Shuttleworth, Leigh Marklew, Terrorvision


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.