Terrorvision - Pretend Best Friend - Live - перевод текста песни на немецкий

Pretend Best Friend - Live - Terrorvisionперевод на немецкий




Pretend Best Friend - Live
Schein-bester Freund - Live
The odds have built up of the chance you're going down,
Die Wahrscheinlichkeit ist groß, dass du untergehst,
'Cos you're looking pretty guilty in the court of the crown,
Denn du siehst ziemlich schuldig aus vor dem Gericht der Krone,
And my friend's getting eager to complete this mission,
Und mein Freund ist eifrig darauf, diese Mission abzuschließen,
It's better all round just to sign the confession.
Es ist für alle besser, einfach das Geständnis zu unterschreiben.
Doesn't matter if you're innocent or guilty as hell,
Egal, ob du unschuldig bist oder schuldig wie die Hölle,
My friend's got a feeling that you're feeling unwell,
Mein Freund hat das Gefühl, dass du dich unwohl fühlst,
Who cares about the truth, the truth's there to bend,
Wen kümmert die Wahrheit, die Wahrheit ist zum Verdrehen da,
Do as I say I'm your only friend.
Tu, was ich sage, ich bin dein einziger Freund.
The wicked step father that took a step farther,
Der böse Stiefvater, der einen Schritt weiter ging,
Played the patron saint in his shining armor,
Spielte den Schutzheiligen in seiner glänzenden Rüstung,
With his sword of power and shield to protect you,
Mit seinem Schwert der Macht und Schild, um dich zu schützen,
Tongue hanging out 'cos he's going to get you.
Die Zunge hängt ihm raus, denn er wird dich kriegen.
You know I want to hug you, you know I want to kiss you,
Du weißt, ich will dich umarmen, du weißt, ich will dich küssen,
It's your dear old pop and you know I really miss you,
Es ist dein lieber alter Papa und du weißt, ich vermisse dich wirklich,
In the pantomime of life look out he's behind you,
Im Pantomimenspiel des Lebens, pass auf, er ist hinter dir,
Says no I'm just here to remind you.
Sagt nein, ich bin nur hier, um dich zu erinnern.
Best friend I'm all that you've got,
Bester Freund, ich bin alles, was du hast,
Pretend best friend if you like it or not,
Schein-bester Freund, ob es dir gefällt oder nicht,
Pretend best friend so don't talk to them,
Schein-bester Freund, also sprich nicht mit ihnen,
You've got to talk to me 'cos I'm your best friend.
Du musst mit mir reden, denn ich bin dein bester Freund.
Call yourself a friend,
Nennst dich eine Freundin,
That drives me round the bend,
Das treibt mich in den Wahnsinn,
You call me when you like,
Du rufst mich an, wann du willst,
And call me what you like.
Und nennst mich, wie du willst.
Was it the father or the son or the holy ghost,
War es der Vater oder der Sohn oder der Heilige Geist,
The butler in the kitchen or the game-show host,
Der Butler in der Küche oder der Gameshow-Moderator,
The policeman on the corner who'll show you the way,
Der Polizist an der Ecke, der dir den Weg zeigt,
The geezer with a beard comes on Xmas day.
Der Typ mit Bart, der am Weihnachtstag kommt.
Could be your mother or your father or your sister or your brother,
Könnte deine Mutter oder dein Vater oder deine Schwester oder dein Bruder sein,
Doesn't matter who it is they'll say there ain't no other,
Egal wer es ist, sie werden sagen, es gibt keinen anderen,
Might never see 'em or you meet them every day,
Vielleicht siehst du sie nie oder triffst sie jeden Tag,
But who gives a damn when you hear them say.
Aber wen kümmert's, wenn du sie sagen hörst.
Best friend I'm all that you've got,
Bester Freund, ich bin alles, was du hast,
Pretend best friend if you like it or not,
Schein-bester Freund, ob es dir gefällt oder nicht,
Pretend best friend so don't talk to them,
Schein-bester Freund, also sprich nicht mit ihnen,
You've got to talk to me 'cos I'm your best friend
Du musst mit mir reden, denn ich bin dein bester Freund





Авторы: Anthony Wright, Mark Yates, Ian Shuttleworth, Leigh Marklew, Anthony David Wright


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.