Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stop the Bus (Live)
Останови автобус (концертная запись)
I've
sold
the
bus
man
'cos
I
bought
myself
a
train,
Я
продал
автобус,
милая,
потому
что
купил
себе
поезд,
In
a
village
that
was
man
but
it's
now
a
motorway,
В
деревне,
где
жили
люди,
а
теперь
автострада,
The
house
has
gone
man,
'cos
we
couldn't
afford
the
rates,
Дом
исчез,
дорогая,
потому
что
мы
не
могли
платить
налоги,
Only
a
few
left
now,
where
the
new
age
stayers
stay.
Осталось
лишь
несколько
человек,
где
живут
приверженцы
новой
эры.
I've
got
no
job
man
'cos
I
couldn't
afford
the
taxes,
У
меня
нет
работы,
милая,
потому
что
я
не
мог
платить
налоги,
And
I
can't
work
away
'cos
the
world's
being
run
by
nazis,
И
я
не
могу
работать
на
стороне,
потому
что
миром
правят
нацисты,
They
say,
stay
put
'cos
there's
no
room
at
the
inn,
Они
говорят,
оставайтесь
на
месте,
потому
что
нет
места
в
гостинице,
Don't
try
the
if,
but,
don't
ring
us
no
don't
ring.
Не
пытайтесь
спорить,
не
звоните
нам,
нет,
не
звоните.
Stop
right
here,
'cos
I
know
where
I'm
going
to,
Остановись
прямо
здесь,
потому
что
я
знаю,
куда
я
иду,
Stop
right
there,
you
don't
know
where
I've
been,
Остановись
прямо
там,
ты
не
знаешь,
где
я
был,
Stop
right
here,
'cos
I
know
where
I'm
going
to,
Остановись
прямо
здесь,
потому
что
я
знаю,
куда
я
иду,
Stop
right
there,
you
don't
know
where
I've
been.
Остановись
прямо
там,
ты
не
знаешь,
где
я
был.
Stop
the
bus,
I
live
here,
Останови
автобус,
я
живу
здесь,
Stop
the
bus,
I
live
here.
Останови
автобус,
я
живу
здесь.
I
feel
sad
man
'cos
we're
victims
of
the
victims,
Мне
грустно,
милая,
потому
что
мы
жертвы
жертв,
Who
don't
give
a
damn,
just
say
they're
victims
of
the
system,
Которым
всё
равно,
они
просто
говорят,
что
они
жертвы
системы,
They
say,
what's
the
point
when
the
future's
a
thing
of
the
past,
Они
говорят,
какой
смысл,
когда
будущее
- это
прошлое,
You
might
as
well
give
in
they
don't
build
history
to
last.
Вы
могли
бы
сдаться,
они
не
строят
историю
на
века.
Stop
right
here,
'cos
I
know
where
I'm
going
to,
Остановись
прямо
здесь,
потому
что
я
знаю,
куда
я
иду,
Stop
right
there,
you
don't
know
where
I've
been.
Остановись
прямо
там,
ты
не
знаешь,
где
я
был.
Stop
right
here,
'cos
I
know
where
I'm
going
to,
Остановись
прямо
здесь,
потому
что
я
знаю,
куда
я
иду,
Stop
right
there,
you
don't
know
where
I've
been,
Остановись
прямо
там,
ты
не
знаешь,
где
я
был,
Stop
right
here.
Остановись
прямо
здесь.
Stop
right
here,
'cos
I
know
where
I'm
going
to,
Остановись
прямо
здесь,
потому
что
я
знаю,
куда
я
иду,
Stop
right
there,
you
don't
know
where
I've
been.
Остановись
прямо
там,
ты
не
знаешь,
где
я
был.
Stop
right
here,
'cos
I
know
where
I'm
going
to,
Остановись
прямо
здесь,
потому
что
я
знаю,
куда
я
иду,
Stop
right
there,
you
don't
know
where
I've
been.
Остановись
прямо
там,
ты
не
знаешь,
где
я
был.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Wright, Mark Yates, Ian Shuttleworth, Leigh Marklew, Anthony David Wright
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.