Terry - Не о любви - перевод текста песни на немецкий

Не о любви - Terryперевод на немецкий




Не о любви
Nicht über Liebe
Говори не о любви, а о чём угодно.
Sprich nicht über Liebe, sondern über irgendetwas.
Говори о том, что пробки и за окном вода.
Sprich darüber, dass Stau ist und es draußen regnet.
Говори, что подпускать к себе близко уже не модно.
Sprich, dass es nicht mehr modern ist, jemanden nah an sich heranzulassen.
Да и нам слишком сложно.
Und für uns ist es auch zu kompliziert.
Раз и навсегда.
Ein für alle Mal.
Говори не о любви, а о том, что жарко.
Sprich nicht über Liebe, sondern darüber, dass es heiß ist.
Между этими столами где ходят люди.
Zwischen diesen Tischen, wo Leute herumlaufen.
А мы сидим.
Und wir sitzen hier.
Говори о том, что мы так светили ярко
Sprich darüber, dass wir so hell geleuchtet haben
А теперь молчим .
Und jetzt schweigen wir.
А именно что привело нас в это мгновение?
Und was genau hat uns in diesen Augenblick gebracht?
В котором мы догораем с тобою в свободном падении.
In dem wir mit dir im freien Fall ausbrennen.
Мы не ждём извинений, слёз и прочей такой ерунды.
Wir erwarten keine Entschuldigungen, Tränen und solchen Unsinn.
Прошу говори, о чём тебе будет угодно, но не говори о любви.
Ich bitte dich, sprich, worüber du willst, aber sprich nicht über Liebe.
Мы встретились где-то с тобой за пределом пространства и времени.
Wir trafen uns irgendwo mit dir jenseits von Raum und Zeit.
Будучи друг другом найдены, но для целого мира потеряны.
Voneinander gefunden, aber für die ganze Welt verloren.
Я упрямый мальчишка с несовместимыми с
Ich ein sturer Junge mit seelischen Traumata,
жизнью душевными травмами, мечтами и идеями
Träumen und Ideen, die mit dem Leben unvereinbar sind.
Но ты в меня верила.
Aber du hast an mich geglaubt.
Я всегда ненавидел то, что в тебе оставалось загадочным.
Ich habe immer gehasst, was an dir geheimnisvoll blieb.
Моя девочка-сон, со своим в животе кладбищем бабочек.
Mein Traum-Mädchen, mit deinem Schmetterlingsfriedhof im Bauch.
И сколько же зла ещё и сколько добра ещё
Und wie viel Böses noch und wie viel Gutes noch
Мы могли бы с тобой пережить. Надеюсь ты была счастлива.
Hätten wir zusammen erleben können. Ich hoffe, du warst glücklich.
Я без тебя завтра встречу рассвет.
Ich werde morgen ohne dich den Sonnenaufgang erleben.
Что будет дальше, я знать не желаю.
Was danach kommt, will ich nicht wissen.
Ответь. За причиненное счастье нужно прощать или нет?
Antworte. Soll man für zugefügtes Glück verzeihen oder nicht?
Прощай
Leb wohl
Я тебя прощаю
Ich verzeihe dir
Говори не о любви, а о чём угодно.
Sprich nicht über Liebe, sondern über irgendetwas.
(Говори не о любви, а о чём угодно.)
(Sprich nicht über Liebe, sondern über irgendetwas.)
Говори не о любви, а о чём угодно.
Sprich nicht über Liebe, sondern über irgendetwas.
Говори говори говори говори не о любви,
Sprich, sprich, sprich, sprich nicht über Liebe,
Говори не о любви, а о чём угодно.
Sprich nicht über Liebe, sondern über irgendetwas.
(Говори не о любви, а о чём угодно.)
(Sprich nicht über Liebe, sondern über irgendetwas.)
Говори не о любви, а о чём угодно.
Sprich nicht über Liebe, sondern über irgendetwas.
Говори говори говори не о любви,
Sprich, sprich, sprich, sprich nicht über Liebe,
Говори не о любви
Sprich nicht über Liebe
Говори не о любви
Sprich nicht über Liebe
Говори не о любви
Sprich nicht über Liebe





Авторы: олег николаевич терновой, а а шаповалов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.