Terry Callier - Do You Finally Need A Friend - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Terry Callier - Do You Finally Need A Friend




Do You Finally Need A Friend
Тебе наконец-то нужен друг?
I was so sorry when your luck ran out,
Мне было так жаль, когда тебе перестало везти,
And the crowd just passed you by.
И толпа просто прошла мимо тебя.
Well now you′re learning what is all about,
Что ж, теперь ты узнаёшь, что к чему,
Do you still have the will to try?
Осталась ли у тебя воля пытаться?
I could have told you there would be a change.
Я мог бы сказать тебе, что всё изменится.
You were just to blind to see...
Ты была просто слишком слепа, чтобы видеть...
Now after all this time, it seems so strange,
Теперь, спустя всё это время, кажется таким странным,
That you would finally turn to me.
Что ты наконец-то обратилась ко мне.
Oh you always been a dreamer.
О, ты всегда была мечтательницей.
Always searching on your own...
Всегда искала сама...
How can it be...,
Как же так...,
Do you really see?
Ты действительно видишь?
It's no good at all.
Всё это совсем нехорошо.
Well, welcome home, baby.
Что ж, добро пожаловать домой, малышка.
It′s been such a long, long time.
Прошло так много, много времени.
The trouble's gone.
Беды позади.
Let's leave our tears behind.
Давай оставим наши слёзы позади.
Just rest your head,
Просто отдохни,
And ease your weary mind.
И успокой свой усталый разум.
Let′s begin again.
Давай начнём всё сначала.
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
So do you finally need somebody, baby?
Так тебе наконец-то кто-то нужен, малышка?
Well you know I′ve always been your best friend, baby
Знаешь же, я всегда был твоим лучшим другом, малышка.
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
But do you finally need somebody, baby?
Но тебе наконец-то кто-то нужен, малышка?
Don't you know I′ve always been your best friend, baby?
Разве ты не знаешь, я всегда был твоим лучшим другом, малышка.
Do you really need me, do you really need me, baby?
Ты действительно нуждаешься во мне, ты действительно нуждаешься во мне, малышка?
Do you finally need somebody, baby?
Тебе наконец-то кто-то нужен, малышка?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
But do you finally need somebody, baby?
Но тебе наконец-то кто-то нужен, малышка?
Do you really need me, do you really need me, baby?
Ты действительно нуждаешься во мне, ты действительно нуждаешься во мне, малышка?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
Do you finally need a friend?
Тебе наконец-то нужен друг?
Van leo,
Ван Лео,
Voor mijn lieve lisa.
Для моей дорогой Лизы.





Авторы: Larry Wade, Terrence O. Callier, Charles (usa Jones


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.