Текст и перевод песни Terry Gilkyson - Marianne
Marianne,
Oh,
Marianne,
Oh
won′t
you
marry
me?
We
can
have
a
bamboo
hut
and
brandy
in
the
tea,
Leave
your
fat
old
Nanna
home,
She
never
will
say
yes.
Марианна,
о,
Марианна,
О,
ты
выйдешь
за
меня
замуж?
мы
можем
иметь
бамбуковую
хижину
и
бренди
в
чае,
оставь
свою
толстую
старую
Нанну
дома,
она
никогда
не
скажет
"да".
If
mamma
don't
know
now,
She
can
guess,
my,
my,
yes.
Если
мама
сейчас
не
знает,
она
может
догадаться,
Боже
мой,
да.
All
night,
all
day,
Marianne,
Down
by
the
seaside
sifting
sand.
Всю
ночь,
весь
день,
Марианна,
на
берегу
моря,
просеивая
песок.
Even
little
children
love
Marianne,
Down
by
the
seaside
sifting
sand.
Даже
маленькие
дети
любят
Марианну,
которая
на
морском
берегу
просеивает
песок.
When
she
walks
along
the
shore,
People
pause
to
greet,
While
birds
fly
around
her,
Little
fish
come
to
her
feet.
Когда
она
идет
по
берегу,
люди
останавливаются,
чтобы
поприветствовать
ее,
птицы
летают
вокруг
нее,
маленькие
рыбки
подплывают
к
ее
ногам.
In
her
heart
is
love,
but
I′m
the
only
mortal
man,
Who's
allowed
to
kiss
my
Marianne,
Don't
rush
me.
В
ее
сердце
любовь,
но
я
единственный
смертный,
кому
дозволено
целовать
мою
Марианну,не
торопи
меня.
All
night,
all
day,
Marianne,
Down
by
the
seaside
sifting
sand.
Всю
ночь,
весь
день,
Марианна,
на
берегу
моря,
просеивая
песок.
Even
little
children
love
Marianne,
Down
by
the
seaside
sifting
sand.
Даже
маленькие
дети
любят
Марианну,
которая
на
морском
берегу
просеивает
песок.
When
we
marry,
we
will
have
Когда
мы
поженимся,
у
нас
будет
...
A
time
you
never
saw,
I
will
be
so
happy,
I
will
kiss
my
mother-in-law.
Время,
которого
ты
никогда
не
видел,
я
буду
так
счастлив,
я
поцелую
свою
тещу.
Children
by
the
dozen,
in
and
out
the
bamboo
hut,
One
for
every
palm
tree,
and
cok-y-nut,
Hurry
up
now.
Дети
дюжинами
заходят
и
выходят
из
бамбуковой
хижины,
по
одному
на
каждую
пальму,
и
кок-и-орешек,
поторопись.
All
night,
all
day,
Marianne,
Down
by
the
seaside
sifting
sand.
Всю
ночь,
весь
день,
Марианна,
на
берегу
моря,
просеивая
песок.
Even
little
children
love
Marianne,
Down
by
the
seaside
sifting
sand.
Даже
маленькие
дети
любят
Марианну,
которая
на
морском
берегу
просеивает
песок.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Miller, Terry Gilkyson, Richard Dehr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.