Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballad Of A Landlord (Acoustic Version)
Ballade eines Vermieters (Akustikversion)
On
the
day
you
arrived
An
dem
Tag,
als
du
ankamst
The
bedroom
curtains
were
drawn
Waren
die
Vorhänge
im
Schlafzimmer
zugezogen
All
was
still
Alles
war
still
The
way
you
left
it
So,
wie
du
es
hinterließt
Same
number
on
the
door
Die
gleiche
Nummer
an
der
Tür
Easy
come,
easy
go
Leicht
gekommen,
leicht
gegangen
What
a
way
to
treat
your
soul
Was
für
eine
Art,
mit
deiner
Seele
umzugehen
Though
I
confess
Obwohl
ich
gestehe
Where
once
hearts
rested
Wo
einst
Herzen
ruhten
Now
there's
nothing
Ist
jetzt
nichts
So
the
prodigal
returns
So
kehrt
das
verlorene
Kind
zurück
I
guess
the
pleasure's
not
enough
Ich
schätze,
die
Freude
reicht
nicht
aus
Did
he
promise
you
the
earth
Hat
er
dir
die
Erde
versprochen
A
world
of
beauty
and
the
bluff?
Eine
Welt
voll
Schönheit
und
Trug?
I
tried
to
tend
the
garden
Ich
versuchte,
den
Garten
zu
pflegen
Until
the
flowers
fell
to
weed
Bis
die
Blumen
zu
Unkraut
verfielen
So
now
the
place
lies
in
a
ruin
Jetzt
liegt
der
Ort
in
Trümmern
The
way
you
lied
and
ruined
me
So
wie
du
logst
und
mich
zerstört
hast
Do
I
have
the
answer?
Habe
ich
die
Antwort?
If
I
did
I
wouldn't
know
Wenn
ja,
wüsste
ich
es
nicht
So
take
it
if
you
want
it
Nimm
sie,
wenn
du
willst
Then
let
it
go
Dann
lass
es
sein
Fake
leopard
skin
fur
says
it
all
Falscher
Leopardenpelz
sagt
alles
You
never
could
be
real
Du
konntest
nie
echt
sein
How
I
long
to
taste
the
secrets
Wie
ich
mich
danach
sehne,
die
Geheimnisse
zu
schmecken
From
your
land
of
phoney
tears
Aus
deinem
Land
der
falschen
Tränen
You
tried
to
be
a
movement
Du
versuchtest,
eine
Bewegung
zu
sein
But
there
was
no
one
on
your
side
Doch
niemand
stand
an
deiner
Seite
Did
you
come
back
here
to
haunt
me
Bist
du
zurückgekommen,
um
mich
zu
verfolgen
Or
to
take
me
for
a
ride?
Oder
um
mich
aufzuführen?
Do
I
have
the
answer?
Habe
ich
die
Antwort?
If
I
did
I
wouldn't
know
Wenn
ja,
wüsste
ich
es
nicht
So
take
it
if
you
want
it
Nimm
sie,
wenn
du
willst
If
you
don't
then
let
it
go
Wenn
nicht,
dann
lass
es
sein
But
if
you
don't
Aber
wenn
nicht
Just
let
me
know
Lass
es
mich
wissen
Take
yourself
away
Geh
weg
von
hier
I've
been
hurt
once
before
Ich
wurde
schon
einmal
verletzt
And
I
can't
have
you
hurting
me
Und
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
du
mich
Anymore
Noch
mehr
verletzt
Do
I
have
the
answer?
Habe
ich
die
Antwort?
If
I
did
I
wouldn't
know
Wenn
ja,
wüsste
ich
es
nicht
So
take
it
if
you
want
it
Nimm
sie,
wenn
du
willst
If
you
don't
then
let
it
go
Wenn
nicht,
dann
lass
es
sein
But
don't
make
me
the
one
Aber
lass
mich
nicht
den
Schuldigen
spielen
Who
makes
you
feel
like
you
should
go
Der
dich
das
Gefühl
gibt,
gehen
zu
müssen
Just
take
it
if
you
want
it
Nimm
es
einfach,
wenn
du
willst
If
you
don't
then
let
it
go
Wenn
nicht,
dann
lass
es
sein
But
if
you
don't
Aber
wenn
nicht
Just
let
me
know
Lass
es
mich
wissen
I
can't
take
anymore
Ich
halt
es
nicht
mehr
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Ian Gannon, Terry Hall
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.