Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Drew a Lemon
Ich zog eine Niete
I
drew
a
lemon
Ich
zog
eine
Niete
I
thought
we'd
last
forever
Ich
dachte,
wir
würden
ewig
halten
But
you
drew
the
curtains
Aber
du
zogst
die
Vorhänge
zu
And
pulled
yourself
together
Und
nahmst
dich
zusammen
Me
I
was
certain
Ich,
ich
war
mir
sicher
We'd
wed
and
save
our
pennies
Wir
würden
heiraten
und
unsere
Pennys
sparen
You
went
for
a
burton
Du
hast
alles
hingeschmissen
Said
'sod
the
consequences'
Sagtest
'Scheiß
auf
die
Konsequenzen'
A
couple
of
friends
called
by
Ein
paar
Freunde
kamen
vorbei
And
asked
me
to
go
out
Und
fragten
mich,
ob
ich
ausgehen
will
Well
maybe
on
friday
night
Na
ja,
vielleicht
am
Freitagabend
I'll
iron
a
shirt
Werde
ich
ein
Hemd
bügeln
Choose
a
tie
Eine
Krawatte
auswählen
And
drink
until
that
well
is
dry,
but
Und
trinken,
bis
der
Brunnen
trocken
ist,
aber
I
drew
a
lemon
Ich
zog
eine
Niete
Those
girls
just
laughed
and
wafted
by
Diese
Mädchen
zogen
nur
lachend
vorbei
I
sat
there
waiting
Ich
saß
da
und
wartete
Waiting
for
snow
in
mid-july
Wartete
auf
Schnee
mitten
im
Juli
They
threw
a
party
Sie
schmissen
eine
Party
But
all
three
guests
were
boring
Aber
alle
drei
Gäste
waren
langweilig
I
turned
on
the
TV
Ich
schaltete
den
Fernseher
ein
To
drown
the
sound
of
snoring
Um
das
Schnarchen
zu
übertönen
A
couple
of
cops
dropped
by
Ein
paar
Polizisten
kamen
vorbei
'Cos
Mr
Singh
complained
Weil
Herr
Singh
sich
beschwert
hat
The
level
of
my
Hi-Fi
Die
Lautstärke
meiner
Hi-Fi-Anlage
Is
driving
him
to
drink,
I
think
Treibt
ihn
zum
Trinken,
glaube
ich
I'll
turn
it
down
'til
you
turn
up
again
Ich
dreh'
sie
leiser,
bis
du
wieder
auftauchst
A
couple
of
years
rolled
by
Ein
paar
Jahre
vergingen
And
me
I'm
doing
fine
Und
mir,
mir
geht's
gut
I
work
for
the
F.B.I.
Ich
arbeite
für
das
F.B.I.
They
promised
me
a
christmas
bonus
Sie
haben
mir
einen
Weihnachtsbonus
versprochen
Just
think
one
day
this
will
all
be
mine
Denk
nur,
eines
Tages
wird
das
alles
mir
gehören
But
I
drew
a
lemon
Aber
ich
zog
eine
Niete
I
punched
that
gift
horse
in
the
mouth
Ich
schlug
dem
geschenkten
Gaul
ins
Maul
I
won't
get
to
heaven
Ich
werde
nicht
in
den
Himmel
kommen
If
heaven's
north
then
I'll
chose
south
Wenn
der
Himmel
im
Norden
ist,
dann
wähle
ich
den
Süden
A
couple
of
friends
crawled
by
Ein
paar
Freunde
kamen
angekrochen
And
beg
me
to
go
out
Und
flehen
mich
an,
auszugehen
Well
maybe
the
time
is
right
Na
ja,
vielleicht
ist
die
Zeit
reif
To
iron
that
shirt
Dieses
Hemd
zu
bügeln
Choose
a
tie
Eine
Krawatte
auszuwählen
Watch
you
and
your
friends
Zuzusehen,
wie
du
und
deine
Freunde
Go
sailing
by
vorbeisegeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Hall, Andy Partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.