Текст и перевод песни Terry Mann - Where's The Girl?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where's The Girl?
Где та девушка?
I
remember
days
full
of
restlessness
and
fury
Я
помню
дни,
полные
тревоги
и
ярости
I
remember
nights
that
were
drunk
on
dreams
Я
помню
ночи,
пьяные
от
мечтаний
I
remember
someone
who
hungered
for
the
glory
Я
помню
ту,
что
жаждала
славы
I
remember
her,
but
it
seems
she's
gone
Я
помню
ее,
но,
кажется,
она
ушла
Where's
the
girl?
Where's
the
girl
with
the
blaze
in
her
eyes?
Где
та
девушка?
Где
девушка
с
огнем
в
глазах?
Where's
the
girl
with
that
gaze
of
surprise?
Где
девушка
с
тем
взглядом
удивления?
Now
and
then
I
still
dream
she's
beside
me
Время
от
времени
мне
всё
ещё
снится,
что
она
рядом
Where's
the
girl
who
could
turn
on
the
edge
of
a
knife?
Где
девушка,
что
могла
завести
с
полуслова?
Where's
the
girl
who
was
burning
for
life?
Где
девушка,
что
горела
жизнью?
I
can
still
feel
her
breathing
beside
me
Я
всё
ещё
чувствую
её
дыхание
рядом
And
I
know
she
remembers
how
fearless
it
feels
И
я
знаю,
она
помнит,
как
это
волнующе
To
take
off
with
the
wind
at
her
heels
Мчаться
по
ветру,
сломя
голову
She
and
I
took
this
world
like
a
storm
Мы
с
ней
брали
этот
мир,
как
шторм
Let
the
girl
in
your
heart
tumble
free
Позволь
девушке
в
твоем
сердце
вырваться
на
свободу
Bring
your
renegade
heart
home
to
me
Верни
своё
мятежное
сердце
домой,
ко
мне
In
the
dark
of
the
morning,
I'll
warm
you
В
утренней
темноте
я
согрею
тебя
I'll
rouse
you
Я
разбужу
тебя
Marguerite,
don't
forget
I
know
who
you
are
Маргарита,
не
забывай,
я
знаю,
кто
ты
We
were
cut
from
the
same
surly
star
Мы
рождены
под
одной
строптивой
звездой
Like
two
jewels
in
the
sky
sharing
fire
Как
два
драгоценных
камня
в
небе,
разделяющие
огонь
Where's
the
girl
so
alive
and
still
aching
for
more?
Где
та
девушка,
такая
живая
и
всё
ещё
жаждущая
большего?
We
had
dreams
that
were
worth
dying
for
У
нас
были
мечты,
за
которые
стоило
умереть
We
were
caught
in
the
eye
of
a
storm
Мы
были
в
самом
центре
бури
Let
the
girl
in
your
heart
tumble
free
Позволь
девушке
в
твоем
сердце
вырваться
на
свободу
Bring
your
renegade
heart
home
to
me
Верни
своё
мятежное
сердце
домой,
ко
мне
In
the
dark
of
the
morning,
I'll
warm
you
В
утренней
темноте
я
согрею
тебя
I'll
rouse
you
Я
разбужу
тебя
Where's
the
girl?
Где
та
девушка?
Is
she
gazing
at
me
with
surprise?
Смотрит
ли
она
на
меня
с
удивлением?
Do
I
still
see
that
blaze
in
her
eyes?
Вижу
ли
я
всё
ещё
тот
огонь
в
её
глазах?
Am
I
dreaming,
or
is
she
beside
me
now?
Мне
это
снится,
или
она
сейчас
рядом
со
мной?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Wildhorn, Nan Knighton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.