Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heather's Castle
Heathers Schloss
You
complete
my
part
like
you
just
killed
an
audition
Du
vervollständigst
meinen
Part,
als
hättest
du
gerade
ein
Vorsprechen
gerockt.
Melody
off
the
charts,
you
deserve
more
recognition
Melodie
vom
Feinsten,
du
verdienst
mehr
Anerkennung.
You
complete
my
song,
I
could
play
you
all
day
long
Du
vervollständigst
mein
Lied,
ich
könnte
dich
den
ganzen
Tag
spielen.
I'm
cheering
louder
than
a
gong,
the
top
is
where
you
belong
Ich
juble
lauter
als
ein
Gong,
du
gehörst
ganz
nach
oben.
Your
smile
is
grammy-nominated,
kindness
effort
underrated
Dein
Lächeln
ist
Grammy-nominiert,
deine
Freundlichkeit
wird
unterschätzt.
Took
my
heart
and
confiscated,
hug
from
you
is
long-awaited
Du
hast
mein
Herz
beschlagnahmt,
eine
Umarmung
von
dir
ist
lang
ersehnt.
Laughter
kept
me
motivated,
fancy
wardrobe
fascinated
Dein
Lachen
hat
mich
motiviert,
deine
ausgefallene
Garderobe
fasziniert.
Took
a
risk,
I
calculated,
made
my
spirit
captivated
Ich
bin
ein
Risiko
eingegangen,
habe
kalkuliert,
meinen
Geist
gefangen
genommen.
Words
won't
be
enough
to
talk
about
the
way
you
move
Worte
reichen
nicht
aus,
um
zu
beschreiben,
wie
du
dich
bewegst.
Your
talent
is
such
an
inspiration
and
helping
me
improve
Dein
Talent
ist
so
inspirierend
und
hilft
mir,
mich
zu
verbessern.
Whenever
I'm
right
next
to
you,
considered
it
a
blessing
Wann
immer
ich
direkt
neben
dir
bin,
betrachte
ich
es
als
Segen.
Always
down
without
a
question,
never
got
me
second-guessing
Immer
dabei,
ohne
zu
fragen,
hast
mich
nie
zweifeln
lassen.
They're
a
fucking
bop,
they're
a
fucking
vibe
Sie
sind
verdammt
fetzig,
sie
sind
verdammt
stimmungsvoll.
Beauty
knows
no
bounds,
I
can
only
transcribe
Schönheit
kennt
keine
Grenzen,
ich
kann
sie
nur
beschreiben.
Cause
I'm
tired
of
metaphors
I
just
wanna
be
direct
Denn
ich
bin
müde
von
Metaphern,
ich
will
einfach
direkt
sein.
Know
you're
tired
of
being
broken
so
I'll
treat
you
with
respect
Ich
weiß,
du
bist
es
leid,
verletzt
zu
werden,
also
werde
ich
dich
mit
Respekt
behandeln.
But
all
these
girls
you
wanna
cuddle,
tryna
solve
you
like
a
puzzle
Aber
all
diese
Mädchen,
mit
denen
du
kuscheln
willst,
versuchen
dich
wie
ein
Puzzle
zu
lösen.
Yeah,
my
love
might
be
a
gamble
but
there's
nothing
I
can't
handle
Ja,
meine
Liebe
mag
ein
Glücksspiel
sein,
aber
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
bewältigen
kann.
Want
this
song
to
be
your
anthem,
while
we're
driving
in
a
phantom
Ich
will,
dass
dieser
Song
deine
Hymne
wird,
während
wir
in
einem
Phantom
fahren.
I'm
the
comfort
to
your
tantrum,
help
you
with
the
thoughts
you
cannot
fathom
Ich
bin
der
Trost
für
deine
Wutanfälle,
helfe
dir
bei
den
Gedanken,
die
du
nicht
ergründen
kannst.
You
complete
my
part
like
you
just
killed
an
audition
Du
vervollständigst
meinen
Part,
als
hättest
du
gerade
ein
Vorsprechen
gerockt.
Melody
off
the
charts,
you
deserve
more
recognition
Melodie
vom
Feinsten,
du
verdienst
mehr
Anerkennung.
You
complete
my
song,
I
could
play
you
all
the
long
Du
vervollständigst
mein
Lied,
ich
könnte
dich
die
ganze
Zeit
spielen.
I'm
cheering
louder
than
a
gong,
the
top
is
where
you
belong
Ich
juble
lauter
als
ein
Gong,
du
gehörst
ganz
nach
oben.
I
wanna
be
your
perfect
partner,
be
your
knight
in
shining
armour
Ich
will
dein
perfekter
Partner
sein,
dein
Ritter
in
strahlender
Rüstung.
Fuck
shortcuts,
I
ain't
no
barber,
help
you
grow
just
like
a
farmer
Scheiß
auf
Abkürzungen,
ich
bin
kein
Barbier,
helfe
dir
zu
wachsen
wie
ein
Gärtner.
Shine
all
of
the
lights
when
your
day
is
getting
darker
Lass
alle
Lichter
leuchten,
wenn
dein
Tag
dunkler
wird.
I'll
be
swinging
to
your
rescue,
you
can
call
me
peter
parker,
yeah
Ich
schwinge
mich
zu
deiner
Rettung,
du
kannst
mich
Peter
Parker
nennen,
ja.
No
one
else
can
match
your
style,
skill
gap
is
a
hundred
miles
Niemand
sonst
kann
mit
deinem
Stil
mithalten,
der
Unterschied
ist
hundert
Meilen.
I
can
make
it
worth
your
while,
dream
of
walking
down
that
aisle
Ich
kann
es
für
dich
lohnenswert
machen,
träume
davon,
diesen
Gang
entlangzugehen.
Take
a
round
trip
around
the
world,
still
won't
find
another
girl
Mach
eine
Rundreise
um
die
Welt,
ich
werde
trotzdem
kein
anderes
Mädchen
finden.
Cause
you're
one
of
a
kind
and
you're
sweeter
than
a
cinnamon
swirl
Denn
du
bist
einzigartig
und
süßer
als
eine
Zimtschnecke.
The
human
form
of
rainbow
with
a
little
bit
of
sunshine
Die
menschliche
Form
eines
Regenbogens
mit
ein
bisschen
Sonnenschein.
Strung
my
heart
just
like
a
banjo
and
mixed
a
little
bassline
Du
hast
mein
Herz
wie
ein
Banjo
bespannt
und
eine
kleine
Bassline
eingemischt.
Chilling
on
the
couch
crushing
on
you
while
sipping
on
some
white
wine
Wir
chillen
auf
der
Couch,
schwärmen
von
dir
und
nippen
an
etwas
Weißwein.
Zodiac's
giving
me
a
sign,
wish
our
stars
would
align
Der
Tierkreis
gibt
mir
ein
Zeichen,
ich
wünschte,
unsere
Sterne
würden
sich
ausrichten.
But
all
these
girls
you
wanna
cuddle,
tryna
solve
you
like
a
puzzle
Aber
all
diese
Mädchen,
mit
denen
du
kuscheln
willst,
versuchen
dich
wie
ein
Puzzle
zu
lösen.
Yeah,
my
love
might
be
a
gamble
but
there's
nothing
I
can't
handle
Ja,
meine
Liebe
mag
ein
Glücksspiel
sein,
aber
es
gibt
nichts,
was
ich
nicht
bewältigen
kann.
Want
this
song
to
be
your
anthem,
while
we're
driving
in
a
phantom
Ich
will,
dass
dieser
Song
deine
Hymne
wird,
während
wir
in
einem
Phantom
fahren.
I'm
the
comfort
to
your
tantrum,
help
you
with
the
thoughts
you
cannot
fathom
Ich
bin
der
Trost
für
deine
Wutanfälle,
helfe
dir
bei
den
Gedanken,
die
du
nicht
ergründen
kannst.
You
complete
my
part
like
you
just
killed
an
audition
Du
vervollständigst
meinen
Part,
als
hättest
du
gerade
ein
Vorsprechen
gerockt.
Melody
off
the
charts,
you
deserve
more
recognition
Melodie
vom
Feinsten,
du
verdienst
mehr
Anerkennung.
You
complete
my
song,
I
could
play
you
all
the
long
Du
vervollständigst
mein
Lied,
ich
könnte
dich
die
ganze
Zeit
spielen.
I'm
cheering
louder
than
a
gong,
the
top
is
where
you
belong
Ich
juble
lauter
als
ein
Gong,
du
gehörst
ganz
nach
oben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terrence Jercey Nollan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.