Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Frame (Live)
Der Rahmen (Live)
You're
acting
like
you've
got
a
nail
in
your
shoe
Du
tust
so,
als
hättest
du
einen
Nagel
im
Schuh
Just
can't
get
over
what's
gotten
into
you
Kommst
einfach
nicht
drüber
weg,
was
in
dich
gefahren
ist
Hey!
Stop
shouting
and
cover
yourself
Hey!
Hör
auf
zu
schreien
und
nimm
dich
zusammen
For
when
you
look
for
a
witness
Denn
wenn
du
nach
einem
Zeugen
suchst
There
ain't
nobody
else
Ist
da
niemand
sonst
Cos
I's
a...
Denn
da
ist
die...
Whole
thing
going
down
Ganze
Sache,
die
da
läuft
Every
time
it'll
turn
you
around
Jedes
Mal
wirft
sie
dich
um
When
on
paper
that
it's
finally
found
Bis
auf
dem
Papier
endlich
steht
That
it's
he
who
has
the
whole
thing
down
Dass
er
derjenige
ist,
der
die
ganze
Sache
im
Griff
hat
A
little
better
Ein
bisschen
besser
You
take
a
motion
and
what
do
you
do
Du
nimmst
eine
Bewegung
wahr
und
was
machst
du?
Sit
it
out
until
you
finally
get
through
Sitzt
es
aus,
bis
du
endlich
durchkommst
But
you
can't
tell
someone
who
steals
from
themself
Aber
du
kannst
jemandem,
der
sich
selbst
bestiehlt,
nicht
sagen
Of
all
the
love
that
he's
wasting
Von
all
der
Liebe,
die
er
verschwendet
Trying
to
frame
somebody
else
Während
er
versucht,
jemand
anderen
hereinzulegen
Cos
I's
a...
Denn
da
ist
die...
Whole
thing
going
down
Ganze
Sache,
die
da
läuft
Every
time
it'll
turn
you
around
Jedes
Mal
wirft
sie
dich
um
And
as
wandering
minstrels
may
roam
Und
so
sicher
wie
wandernde
Sänger
umherzieh'n
And
as
sure
as
ships
must
come
home
Und
so
sicher
wie
Schiffe
heimkehren
müssen
A
little
wetter
Ein
bisschen
nasser
If
not
a
little
better
Wenn
nicht
ein
bisschen
besser
A
whole
thing
going
down
Eine
ganze
Sache
läuft
da
ab
Every
time
it'll
turn
you
around
Jedes
Mal
wirft
sie
dich
um
And
on
paper
it
is
finally
found
Und
auf
dem
Papier
steht
es
endlich
fest
That
he'll
have
the
whole
thing
down
Dass
er
die
ganze
Sache
im
Griff
hat
A
little
better
Ein
bisschen
besser
Let
him
just
take
your
hand
now...
Lass
ihn
einfach
deine
Hand
nehmen
jetzt...
Got
to
pay
the
rent
now...
Muss
jetzt
die
Miete
zahlen...
Gotta
sit
it
out
now...
Muss
es
jetzt
aussitzen...
Hey!
Stop
shouting...
Hey!
Hör
auf
zu
schreien...
Cover
yourself...
Nimm
dich
zusammen...
There's
always
somebody
Da
ist
immer
jemand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terry Reid
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.