Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Night Cap (feat. Will Jay)
Ein Schlummertrunk (feat. Will Jay)
I
guess
we
missed
last
call
Ich
schätze,
wir
haben
die
letzte
Runde
verpasst
Too
into
each
other
to
notice
they
turned
down
the
lights
Zu
sehr
ineinander
vertieft,
um
zu
bemerken,
dass
sie
die
Lichter
heruntergedimmt
haben
It's
that
kind
of
night
Es
ist
so
eine
Nacht
I
walk
you
to
your
car
Ich
begleite
dich
zu
deinem
Auto
But
it's
not
a
good
idea
for
either
of
us
to
drive
Aber
es
ist
für
keinen
von
uns
eine
gute
Idee
zu
fahren
So
how
'bout
we
ride
Also,
wie
wär's,
wir
lassen
uns
fahren?
I,
I'll
get
us
an
Uber
back
Ich,
ich
besorge
uns
ein
Uber
zurück
We
can
go
back,
back
to
my
place
Wir
können
zurückgehen,
zurück
zu
mir
Kick
your
heels
off
at
the
doorway
(ay)
Zieh
deine
Heels
an
der
Tür
aus
(ay)
But
I,
why
does
the
night
have
to
end
Aber
ich,
warum
muss
die
Nacht
enden
Just
'cause
the
bartender
said
Nur
weil
der
Barkeeper
es
gesagt
hat
Won't
you
come
in
for
a
nightcap?
Kommst
du
nicht
auf
einen
Schlummertrunk
rein?
One
more
drink
with
you
wouldn't
be
so
bad
(so
bad)
Noch
ein
Drink
mit
dir
wäre
nicht
so
schlecht
(so
schlecht)
Until
we'll
just
fall
in
the
bed
Bis
wir
einfach
ins
Bett
fallen
But
if
we
fall
in
love
instead
Aber
wenn
wir
uns
stattdessen
verlieben
Would
you
la-la-la-la
like
that?
Würdest
du
das
la-la-la-la
mögen?
Only
one
way
to
know
Es
gibt
nur
einen
Weg,
das
herauszufinden
Won't
you
come
in
for
a...
Kommst
du
nicht
rein
für
einen...
I
bet
you'll
like
to
see
Ich
wette,
du
würdest
gerne
sehen
The
view
from
the
balcony
that
I've
been
tellin'
you
'bout
Die
Aussicht
vom
Balkon,
von
der
ich
dir
erzählt
habe
Isn't
it
wild?
Ist
das
nicht
der
Wahnsinn?
Let's
get
more
wasted
for
free
Lass
uns
umsonst
noch
mehr
trinken
I'll
make
you
a
drink
Ich
mache
dir
einen
Drink
You
can
make
yourself
comfortable
right
on
this
foldable
couch
Du
kannst
es
dir
direkt
auf
dieser
Ausklappcouch
bequem
machen
I,
I'll
get
us
an
Uber
back
Ich,
ich
besorge
uns
ein
Uber
zurück
We
can
go
back,
back
to
my
place
Wir
können
zurückgehen,
zurück
zu
mir
Kinda
reckless
for
a
Tuesday
Ziemlich
leichtsinnig
für
einen
Dienstag
But
I,
why
does
the
night
have
to
end
Aber
ich,
warum
muss
die
Nacht
enden
Just
'cause
the
bartender
said
Nur
weil
der
Barkeeper
es
gesagt
hat
Won't
you
come
in
for
a
nightcap?
Kommst
du
nicht
auf
einen
Schlummertrunk
rein?
One
more
drink
with
you
wouldn't
be
so
bad
(so
bad)
Noch
ein
Drink
mit
dir
wäre
nicht
so
schlecht
(so
schlecht)
Until
we'll
just
fall
in
the
bed
Bis
wir
einfach
ins
Bett
fallen
But
if
we
fall
in
love
instead
Aber
wenn
wir
uns
stattdessen
verlieben
Would
you
la-la-la-la
like
that?
Würdest
du
das
la-la-la-la
mögen?
Only
one
way
to
know
Es
gibt
nur
einen
Weg,
das
herauszufinden
Won't
you
come
in
for
a...
Kommst
du
nicht
rein
für
einen...
I
can't
wait
Ich
kann
es
kaum
erwarten
I'm
a
little
buzzed
right
now
Ich
bin
gerade
etwas
angetrunken
Don't
know
what
I'm
talkin'
'bout
(mm)
Weiß
nicht,
wovon
ich
rede
(mm)
But
those
eyes
Aber
diese
Augen
Could
I
be
in
love
right
now?
Könnte
ich
gerade
verliebt
sein?
That's
what
happens
after
hours
Das
ist
es,
was
nach
der
Sperrstunde
passiert
Won't
you
come
in
for
a
nightcap?
Kommst
du
nicht
auf
einen
Schlummertrunk
rein?
One
more
drink
with
you
wouldn't
be
so
bad
(so
bad)
Noch
ein
Drink
mit
dir
wäre
nicht
so
schlecht
(so
schlecht)
Until
we'll
just
fall
in
the
bed
Bis
wir
einfach
ins
Bett
fallen
But
if
we
fall
in
love
instead
Aber
wenn
wir
uns
stattdessen
verlieben
Would
you
la-la-la-la
like
that?
Würdest
du
das
la-la-la-la
mögen?
Only
one
way
to
know
Es
gibt
nur
einen
Weg,
das
herauszufinden
Won't
you
come
in
for
a...
Kommst
du
nicht
rein
für
einen...
One
more
drink
with
you
wouldn't
be
so
bad
(so
bad)
Noch
ein
Drink
mit
dir
wäre
nicht
so
schlecht
(so
schlecht)
Until
we'll
just
fall
in
the
bed
Bis
wir
einfach
ins
Bett
fallen
But
if
we
fall
in
love
instead
Aber
wenn
wir
uns
stattdessen
verlieben
Would
you
la-la-la-la
like
that
Würdest
du
das
la-la-la-la
mögen
Only
one
way
to
know
Es
gibt
nur
einen
Weg,
das
herauszufinden
Won't
you
come
in
for
a...
Kommst
du
nicht
rein
für
einen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Jay Behlendorf, Barry Cohen, Samantha Creighton, Tianli Zhong
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.