Terxero - Al Bate - перевод текста песни на немецкий

Al Bate - Terxeroперевод на немецкий




Al Bate
Beim Schlag
Que le vamo' hacer mi friend
Was sollen wir machen, meine Freundin
Que le vamo' hacer mi friend
Was sollen wir machen, meine Freundin
Que le vamo' hacer mi friend
Was sollen wir machen, meine Freundin
Dicen que no bregue más
Sie sagen, ich soll nicht mehr kämpfen
Dicen que no intente más
Sie sagen, ich soll es nicht mehr versuchen
Dicen que no coja esa
Sie sagen, ich soll das nicht annehmen
Dicen que no coja esa
Sie sagen, ich soll das nicht annehmen
Dicen que no bregue más
Sie sagen, ich soll nicht mehr kämpfen
Dicen que no intente más
Sie sagen, ich soll es nicht mehr versuchen
Dicen que no coja esa
Sie sagen, ich soll das nicht annehmen
Dicen que no coja esa
Sie sagen, ich soll das nicht annehmen
(Ha) Tengo aprendidas dos cosas; no se confía
(Ha) Ich habe zwei Dinge gelernt; man vertraut nicht
Ni en pastores falsos ni en la policía (Ja)
Weder falschen Hirten noch der Polizei (Ja)
Tengo aprendidas más cosas de la mae' mía
Ich habe mehr Dinge von meiner Mutter gelernt
Hay mujeres con más cojones que rebasan la hombría
Es gibt Frauen mit mehr Mut, die die Männlichkeit übertreffen
Vine anunciarles como "Elías", la sequía
Ich kam, um wie "Elias" die Dürre anzukündigen
Estos profetas de "Baal" con sus tretas a nadie timan
Diese Propheten von "Baal" mit ihren Tricks betrügen niemanden
Soy todo poderoso como "Morgan Freeman"
Ich bin allmächtig wie "Morgan Freeman"
Del resto no puedo hacer dos cosas al tiempo me complican
Den Rest kann ich nicht, zwei Dinge gleichzeitig zu tun, verkompliziert mich
Algunos se delican, porque no se dedican,
Manche sind empfindlich, weil sie sich nicht widmen,
Si yo violo el verso como "don Javier" que importa el qué dirán
Wenn ich den Vers vergewaltige wie "Don Javier", was kümmert es, was sie sagen
Que tu rapeas más que yo carnal
Dass du mehr rappst als ich, Süße
Estas alucinando, otra vez abusas del clonazepam
Du halluzinierst, du missbrauchst schon wieder Clonazepam
Soy fundamentalista como un talibán
Ich bin fundamentalistisch wie ein Taliban
Tu lames la suela del rapper que suena como el tal "Iván"
Du leckst die Sohle des Rappers, der wie dieser "Iván" klingt
Esta es la del estribo como el "Can"
Das ist der letzte Schliff, wie bei "Can"
Imagino tu gesto cuando escuchas sabiendo que no te sale igual
Ich stelle mir deine Geste vor, wenn du zuhörst, wissend, dass es dir nicht gleich gelingt
Esta es una movida espiritual
Das ist eine spirituelle Bewegung
Con esta vaina no pague ni la factura del gas
Mit diesem Ding habe ich nicht mal die Gasrechnung bezahlt
Pero entendí que lo que ha de ser será
Aber ich habe verstanden, dass das, was sein soll, sein wird
Tiene los días contados mi trabajo por necesidad
Meine Arbeit aus Notwendigkeit hat gezählte Tage
Yo soy remiso, mi libreta es lirical
Ich bin ein Verweigerer, mein Heft ist lyrisch
We are soldiers, en el ejército de "Jah"
Wir sind Soldaten, in der Armee von "Jah"
El arte no sigue reglas fluye con sinceridad
Die Kunst folgt keinen Regeln, sie fließt mit Aufrichtigkeit
Pero sinceramente esto de rimar así no se te da
Aber ehrlich gesagt, dieses Reimen liegt dir nicht
Loco no fue casualidad
Süße, es war kein Zufall
Un carajito que a los 16 escribió su primer canción de rap
Ein kleiner Junge, der mit 16 seinen ersten Rap-Song schrieb
Y desde entonces no he dejado rapear como quieres
Und seitdem habe ich nicht aufgehört zu rappen, wie du es willst
Dominio absoluto de toda instrumental
Absolute Dominanz über jedes Instrumental
Bienvenido al servicio dominical
Willkommen zum Sonntagsgottesdienst
Estos tipos siguen predicando la sabiduría barrial
Diese Typen predigen weiterhin die Weisheit des Viertels
Vine a hidratarte con mi manantial
Ich kam, um dich mit meiner Quelle zu hydrieren
Desde las raíces a las hojas de tu tallo cerebral
Von den Wurzeln bis zu den Blättern deines Gehirnstamms
Que le vamo' hace... aquí no hay empate
Was sollen wir machen... hier gibt es kein Unentschieden
Tu no la haces déjate de disparates
Du schaffst es nicht, hör auf mit dem Unsinn
Que si están llenas las bases
Dass, wenn die Bases voll sind
Si yo voy al bate, facilito les doy el mate, que
Wenn ich am Schlag bin, gebe ich ihnen leicht den Schachmatt, dass
Aquí no hay empate
Hier gibt es kein Unentschieden
Tu no la haces déjate de disparates
Du schaffst es nicht, hör auf mit dem Unsinn
Que si están llenas las bases
Dass, wenn die Bases voll sind
Y yo voy al bate, facilito les doy el mate, que
Und ich am Schlag bin, gebe ich ihnen leicht den Schachmatt, dass
La parte baja del noveno inning
Die untere Hälfte des neunten Innings
en la loma no eres cool ni estas chilling
Du auf dem Hügel bist nicht cool und du chillst nicht
Tu lanzamiento lo enmarco en una "Panini"
Deinen Wurf rahme ich in einem "Panini" ein
La bola se va y se va, desaparece a lo "Houdini"
Der Ball fliegt und fliegt, verschwindet wie "Houdini"
Desde una esquina del caribe jugando carruzo,
Von einer Ecke der Karibik aus spiele ich Carruzo,
Un palo' escoba y tapas de botella que reúso,
Ein Besenstiel und Flaschendeckel, die ich wiederverwende,
Lo más grande del barrio en un equipo sendo' abuso
Das Größte im Viertel in einem Team, ein ziemlicher Missbrauch
Escuchando a "Ivy Queen" mucho antes de "Nathy Peluso"
Ich höre "Ivy Queen", lange vor "Nathy Peluso"
No seas iluso que el respeto sigue intacto
Sei nicht naiv, der Respekt bleibt intakt
Le hemos dao' palabra baquiao' de to' estos actos
Wir haben all diesen Taten Worte gegeben
Sin perder el tacto, pa' sel' más exacto
Ohne den Takt zu verlieren, um genauer zu sein
Los números no miden nuestro impacto, sin pacto
Die Zahlen messen nicht unsere Wirkung, ohne Pakt
Los cuatro gatos con la tinta desde el caribbean
Die vier Katzen mit der Tinte aus der Karibik
Ya pase pol Cartagena y jure que volvía
Ich war schon in Cartagena und schwor, dass ich zurückkehren würde
Pa' mi Colombia, no tu Culumbia
Für mein Kolumbien, nicht dein Culumbia
Vallenato, salsa, rap y cumbia
Vallenato, Salsa, Rap und Cumbia
Más under que el que quiera pretenderlo
Mehr Underground als der, der es vorgeben will
No es decirlo es hacerlo pa' entenderlo
Es geht nicht darum, es zu sagen, sondern es zu tun, um es zu verstehen
A los haters siempre voy a complacerlos
Die Hater werde ich immer zufriedenstellen
Haciendo rap del bueno pa' jodelo', velo, tenlo
Indem ich guten Rap mache, um sie zu ärgern, sieh es, nimm es
Mis respeto' no puedo esconderlo
Meinen Respekt kann ich nicht verbergen
Si eres el mejor no lo digas; se-lo
Wenn du der Beste bist, sag es nicht; sei es
Que yo con par de tracks, puedo tolcerlos
Dass ich mit ein paar Tracks sie verdrehen kann
Y aun así estando allá puedo rapear y mantenerlo
Und selbst wenn ich dort bin, kann ich rappen und es halten
Mantenlo real hijo mío
Bleib real, mein Kind
Me dice alguien que de la música nunca ha comió'
Sagt mir jemand, der nie von der Musik gelebt hat
En la ropa están al día y con las tenis ni porfio
Mit der Kleidung sind sie auf dem Laufenden und mit den Turnschuhen streite ich nicht
Tus partys siguen llenos de pensamientos vacíos
Deine Partys sind immer noch voller leerer Gedanken
Le llegas... ni con gps
Du erreichst es... nicht mal mit GPS
Les envió el location otra vez, van más de tres
Ich schicke ihnen den Standort noch einmal, es sind schon mehr als drei
Es que ni con el pin, van a llegar al ring
Nicht mal mit dem Pin werden sie den Ring erreichen
Y cuando vean al team, dirán Negro esta' to' clean, manin
Und wenn sie das Team sehen, werden sie sagen, Nigga, das ist alles sauber, Mann
Dicen que no bregue más
Sie sagen, ich soll nicht mehr kämpfen
Dicen que no intente más
Sie sagen, ich soll es nicht mehr versuchen
Dicen que no coja esa
Sie sagen, ich soll das nicht annehmen
Dicen que no coja esa
Sie sagen, ich soll das nicht annehmen
Dicen que no bregue más
Sie sagen, ich soll nicht mehr kämpfen
Dicen que no intente más
Sie sagen, ich soll es nicht mehr versuchen
Dicen que no coja esa
Sie sagen, ich soll das nicht annehmen
Dicen que no coja esa
Sie sagen, ich soll das nicht annehmen
Que le vamo' hace... aquí no hay empate
Was sollen wir machen... hier gibt es kein Unentschieden
Tu no la haces déjate de disparates
Du schaffst es nicht, hör auf mit dem Unsinn
Que si están llenas las bases
Dass, wenn die Bases voll sind
Si yo voy al bate, facilito les doy el mate, que
Wenn ich am Schlag bin, gebe ich ihnen leicht den Schachmatt, dass
Aquí no hay empate
Hier gibt es kein Unentschieden
Tu no la haces déjate de disparates
Du schaffst es nicht, hör auf mit dem Unsinn
Que si están llenas las bases
Dass, wenn die Bases voll sind
Y yo voy al bate, facilito les doy el mate, que
Und ich am Schlag bin, gebe ich ihnen leicht den Schachmatt, dass
El mate, hee, facilito les doy el mate, Negro Gonzalez
Schachmatt, hee, ich gebe ihnen leicht Schachmatt, Schwarzer Gonzalez
Borikén rapea, borinkén rapea
Borikén rappt, Borinkén rappt
(Yo estoy puesto pal rap, y el rap vive puesto en mí)
(Ich bin bereit für den Rap, und der Rap lebt in mir)
Mere puñeta, a lo serio, Terxero esta
Verdammt, im Ernst, Terxero ist da
(Con la familia al hombro como si fuera un violín)
(Mit der Familie auf der Schulter, als wäre es eine Geige)
La Tinta del Caribe, esto es rap a lo serio,
Die Tinte der Karibik, das ist Rap im Ernst,
A lo serio (Que fue, que fue)
Im Ernst (Was war, was war)
(Pa' entender este aguacero hay que tener techo de zinc)
(Um diesen Regenguss zu verstehen, braucht man ein Zinkdach)
Yhe, yhee, Builes, Builes, Mac
Yhe, yhee, Builes, Builes, Mac
Los cuatro gatos con la tinta desde el caribbean
Die vier Katzen mit der Tinte aus der Karibik
Con la tinta desde el caribbean
Mit der Tinte aus der Karibik
Desde el caribbean
Aus der Karibik





Авторы: Héctor Manuel Tercero Gómez Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.