Terxero - Caribe - перевод текста песни на немецкий

Caribe - Terxeroперевод на немецкий




Caribe
Karibik
Mi herma cógela suave
Meine Schwester, nimm es locker
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
Auch wenn diese Hater uns mit ihrem Blick anvisieren
Que no confundan la idiotez con tener coraje
Sie sollen nicht Dummheit mit Mut verwechseln
Pa' que vamo' a perder el tiempo y baja' la clase
Warum sollten wir Zeit verlieren und unser Niveau senken
Mala idea
Schlechte Idee
Mi herma cógela suave
Meine Schwester, nimm es locker
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
Auch wenn diese Hater uns mit ihrem Blick anvisieren
Que no confundan la idiotez con tene' coraje
Sie sollen nicht Dummheit mit Mut verwechseln
Siempre que rimo del caribe es un homenaje
Immer wenn ich über die Karibik reime, ist es eine Hommage
Pague y vea
Zahl und schau
(Hu, ha) tintoso del caribe
(Hu, ha) Rotwein aus der Karibik
De cora pa' toa' mi gente e' Cartacho City
Von Herzen für all meine Leute aus Cartacho City
Ya yo no sufro de esa crisis
Ich leide nicht mehr unter dieser Krise
Si no me quieren to' está bien, pero no niego mis raíces
Wenn sie mich nicht mögen, ist das in Ordnung, aber ich verleugne meine Wurzeln nicht
Te pongo la bandera en alta
Ich halte die Fahne hoch
"Jhonky" con la champeta "Terxero" con bombo y caja
"Jhonky" mit Champeta, "Terxero" mit Bassdrum und Box
Relaja, que subió la marea y no se ataja
Entspann dich, die Flut ist gestiegen und lässt sich nicht aufhalten
De "Olaya Herrera" y las "Gaviotas" yo no te hablo paja
Von "Olaya Herrera" und "Las Gaviotas", ich erzähle dir keinen Unsinn
Sáquese la estaca del ojo
Zieh dir den Splitter aus dem Auge
Raperitos en remojo, no eres un tiburón sino un moncholo
Rapper-Jungs aufgeweicht, du bist kein Hai, sondern ein Moncholo
Y ahora de polo a polo
Und jetzt von Pol zu Pol
Lo que hay es rap comprenderán que no compiten con nosotros
Was es gibt, ist Rap, sie werden verstehen, dass sie nicht mit uns konkurrieren können
Que nosotros somos "La Pausa"
Dass wir "La Pausa" sind
Déjenme la lisura y no se pase de la raya
Lass die Glätte und überschreite nicht die Linie
Vaya, vaya que "Golpe Canalla"
Geh, geh, dass "Golpe Canalla"
Ese cuento ya me lo sigue y te corto las alas
Diese Geschichte kenne ich schon, mach weiter und ich stutze dir die Flügel
Mi herma cógela suave
Meine Schwester, nimm es locker
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
Auch wenn diese Hater uns mit ihrem Blick anvisieren
Que no confundan la idiotez con tener coraje
Sie sollen nicht Dummheit mit Mut verwechseln
Pa' que vamo' a perder el tiempo y baja' la clase
Warum sollten wir Zeit verlieren und unser Niveau senken
Mala idea
Schlechte Idee
Mi herma cógela suave
Meine Schwester, nimm es locker
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
Auch wenn diese Hater uns mit ihrem Blick anvisieren
Que no confundan la idiotez con tene' coraje
Sie sollen nicht Dummheit mit Mut verwechseln
Siempre que rimo del caribe es un homenaje
Immer wenn ich über die Karibik reime, ist es eine Hommage
Pague y vea
Zahl und schau
El parche con la gente firme
Die Clique mit den standhaften Leuten
Esos tiempos que con cinco lucas se pasaba increíble
Diese Zeiten, in denen man mit fünf Lucas eine unglaubliche Zeit verbrachte
Uno se pone sensible
Man wird sentimental
Los momentos que se van no vuelven son memorias intangibles
Die Momente, die vergehen, kehren nicht zurück, es sind unantastbare Erinnerungen
Y pa' esos hijos de... muchas cosas indecibles
Und für diese Hurensöhne... viele unaussprechliche Dinge
Yo dreno las malas vibras pues son inservibles
Ich lasse die schlechten Schwingungen ab, denn sie sind nutzlos
Siempre me dirijo al entendido es entendible
Ich wende mich immer an den Verständigen, es ist verständlich
Que lo mío no conecte contigo por el calibre
Dass das Meine nicht mit dir verbindet, wegen des Kalibers
Yo no te voa' rima de yuca con ñame
Ich werde dir keine Reime von Yucca mit Yamswurzel reimen
La identidad de mi ciudad me inspira rimas, para que declame
Die Identität meiner Stadt inspiriert mich zu Reimen, damit ich deklamiere
Amor por esos panas que defienden el mensaje
Liebe für diese Kumpels, die die Botschaft verteidigen
Los hijos del corralito son libres por su coraje
Die Kinder des Corralito sind frei durch ihren Mut
Quiero un atardecer en el paisaje
Ich möchte einen Sonnenuntergang in der Landschaft
Y tomarme una fría aunque luego me quede sin los pasajes
Und ein kaltes Getränk nehmen, auch wenn ich dann ohne Fahrgeld dastehe
Extraño esos lugares, de playas y manglares
Ich vermisse diese Orte, Strände und Mangroven
Claro que regresaré, vagar en esos bares
Klar werde ich zurückkehren, in diesen Bars umherstreifen
Soltar esos pesares, estar en lo que sale
Diese Sorgen loslassen, in dem sein, was kommt
Esa luna de los bohemios que son cantantes
Dieser Mond der Bohemiens, die Sänger sind
Yo antes... era nocturno y caminante
Ich war früher... nachtaktiv und ein Wanderer
Ahora vivo atrás de la cordillera de los andes
Jetzt lebe ich hinter der Andenkordillere
Mi herma cógela suave
Meine Schwester, nimm es locker
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
Auch wenn diese Hater uns mit ihrem Blick anvisieren
Que no confundan la idiotez con tener coraje
Sie sollen nicht Dummheit mit Mut verwechseln
Pa' que vamo' a perder el tiempo y baja' la clase
Warum sollten wir Zeit verlieren und unser Niveau senken
Mala idea
Schlechte Idee
Mi herma cógela suave
Meine Schwester, nimm es locker
Que si estos haters nos apuntas con su visaje
Auch wenn diese Hater uns mit ihrem Blick anvisieren
Que no confundan la idiotez con tene' coraje
Sie sollen nicht Dummheit mit Mut verwechseln
Siempre que rimo del caribe es un homenaje
Immer wenn ich über die Karibik reime, ist es eine Hommage
Pague y vea
Zahl und schau
Somos la cara de esto, aunque nadie lo note, (la, la, ra)
Wir sind das Gesicht davon, auch wenn es niemand bemerkt, (la, la, ra)
Somos la cara de esto aunque nadie lo note, (ha, ha, haaa, haa)
Wir sind das Gesicht davon, auch wenn es niemand bemerkt, (ha, ha, haaa, haa)
Nosotros somos la pausa, (hayy) cógela suave (heey)
Wir sind die Pause, (hayy) nimm es locker (heey)
Nosotros somos la pausa, elevo la bandera y te lo pongo en alta
Wir sind die Pause, ich hisse die Fahne und zeige sie dir





Авторы: Héctor Manuel Tercero Gómez Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.