Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
herma
cógela
suave
Meine
Schwester,
nimm
es
locker
Que
si
estos
haters
nos
apuntas
con
su
visaje
Auch
wenn
diese
Hater
uns
mit
ihrem
Blick
anvisieren
Que
no
confundan
la
idiotez
con
tener
coraje
Sie
sollen
nicht
Dummheit
mit
Mut
verwechseln
Pa'
que
vamo'
a
perder
el
tiempo
y
baja'
la
clase
Warum
sollten
wir
Zeit
verlieren
und
unser
Niveau
senken
Mi
herma
cógela
suave
Meine
Schwester,
nimm
es
locker
Que
si
estos
haters
nos
apuntas
con
su
visaje
Auch
wenn
diese
Hater
uns
mit
ihrem
Blick
anvisieren
Que
no
confundan
la
idiotez
con
tene'
coraje
Sie
sollen
nicht
Dummheit
mit
Mut
verwechseln
Siempre
que
rimo
del
caribe
es
un
homenaje
Immer
wenn
ich
über
die
Karibik
reime,
ist
es
eine
Hommage
Pague
y
vea
Zahl
und
schau
(Hu,
ha)
tintoso
del
caribe
(Hu,
ha)
Rotwein
aus
der
Karibik
De
cora
pa'
toa'
mi
gente
e'
Cartacho
City
Von
Herzen
für
all
meine
Leute
aus
Cartacho
City
Ya
yo
no
sufro
de
esa
crisis
Ich
leide
nicht
mehr
unter
dieser
Krise
Si
no
me
quieren
to'
está
bien,
pero
no
niego
mis
raíces
Wenn
sie
mich
nicht
mögen,
ist
das
in
Ordnung,
aber
ich
verleugne
meine
Wurzeln
nicht
Te
pongo
la
bandera
en
alta
Ich
halte
die
Fahne
hoch
"Jhonky"
con
la
champeta
"Terxero"
con
bombo
y
caja
"Jhonky"
mit
Champeta,
"Terxero"
mit
Bassdrum
und
Box
Relaja,
que
subió
la
marea
y
no
se
ataja
Entspann
dich,
die
Flut
ist
gestiegen
und
lässt
sich
nicht
aufhalten
De
"Olaya
Herrera"
y
las
"Gaviotas"
yo
no
te
hablo
paja
Von
"Olaya
Herrera"
und
"Las
Gaviotas",
ich
erzähle
dir
keinen
Unsinn
Sáquese
la
estaca
del
ojo
Zieh
dir
den
Splitter
aus
dem
Auge
Raperitos
en
remojo,
no
eres
un
tiburón
sino
un
moncholo
Rapper-Jungs
aufgeweicht,
du
bist
kein
Hai,
sondern
ein
Moncholo
Y
ahora
de
polo
a
polo
Und
jetzt
von
Pol
zu
Pol
Lo
que
hay
es
rap
comprenderán
que
no
compiten
con
nosotros
Was
es
gibt,
ist
Rap,
sie
werden
verstehen,
dass
sie
nicht
mit
uns
konkurrieren
können
Que
nosotros
somos
"La
Pausa"
Dass
wir
"La
Pausa"
sind
Déjenme
la
lisura
y
no
se
pase
de
la
raya
Lass
die
Glätte
und
überschreite
nicht
die
Linie
Vaya,
vaya
que
"Golpe
Canalla"
Geh,
geh,
dass
"Golpe
Canalla"
Ese
cuento
ya
me
lo
sé
sigue
y
te
corto
las
alas
Diese
Geschichte
kenne
ich
schon,
mach
weiter
und
ich
stutze
dir
die
Flügel
Mi
herma
cógela
suave
Meine
Schwester,
nimm
es
locker
Que
si
estos
haters
nos
apuntas
con
su
visaje
Auch
wenn
diese
Hater
uns
mit
ihrem
Blick
anvisieren
Que
no
confundan
la
idiotez
con
tener
coraje
Sie
sollen
nicht
Dummheit
mit
Mut
verwechseln
Pa'
que
vamo'
a
perder
el
tiempo
y
baja'
la
clase
Warum
sollten
wir
Zeit
verlieren
und
unser
Niveau
senken
Mi
herma
cógela
suave
Meine
Schwester,
nimm
es
locker
Que
si
estos
haters
nos
apuntas
con
su
visaje
Auch
wenn
diese
Hater
uns
mit
ihrem
Blick
anvisieren
Que
no
confundan
la
idiotez
con
tene'
coraje
Sie
sollen
nicht
Dummheit
mit
Mut
verwechseln
Siempre
que
rimo
del
caribe
es
un
homenaje
Immer
wenn
ich
über
die
Karibik
reime,
ist
es
eine
Hommage
Pague
y
vea
Zahl
und
schau
El
parche
con
la
gente
firme
Die
Clique
mit
den
standhaften
Leuten
Esos
tiempos
que
con
cinco
lucas
se
pasaba
increíble
Diese
Zeiten,
in
denen
man
mit
fünf
Lucas
eine
unglaubliche
Zeit
verbrachte
Uno
se
pone
sensible
Man
wird
sentimental
Los
momentos
que
se
van
no
vuelven
son
memorias
intangibles
Die
Momente,
die
vergehen,
kehren
nicht
zurück,
es
sind
unantastbare
Erinnerungen
Y
pa'
esos
hijos
de...
muchas
cosas
indecibles
Und
für
diese
Hurensöhne...
viele
unaussprechliche
Dinge
Yo
dreno
las
malas
vibras
pues
son
inservibles
Ich
lasse
die
schlechten
Schwingungen
ab,
denn
sie
sind
nutzlos
Siempre
me
dirijo
al
entendido
es
entendible
Ich
wende
mich
immer
an
den
Verständigen,
es
ist
verständlich
Que
lo
mío
no
conecte
contigo
por
el
calibre
Dass
das
Meine
nicht
mit
dir
verbindet,
wegen
des
Kalibers
Yo
no
te
voa'
rima
de
yuca
con
ñame
Ich
werde
dir
keine
Reime
von
Yucca
mit
Yamswurzel
reimen
La
identidad
de
mi
ciudad
me
inspira
rimas,
para
que
declame
Die
Identität
meiner
Stadt
inspiriert
mich
zu
Reimen,
damit
ich
deklamiere
Amor
por
esos
panas
que
defienden
el
mensaje
Liebe
für
diese
Kumpels,
die
die
Botschaft
verteidigen
Los
hijos
del
corralito
son
libres
por
su
coraje
Die
Kinder
des
Corralito
sind
frei
durch
ihren
Mut
Quiero
un
atardecer
en
el
paisaje
Ich
möchte
einen
Sonnenuntergang
in
der
Landschaft
Y
tomarme
una
fría
aunque
luego
me
quede
sin
los
pasajes
Und
ein
kaltes
Getränk
nehmen,
auch
wenn
ich
dann
ohne
Fahrgeld
dastehe
Extraño
esos
lugares,
de
playas
y
manglares
Ich
vermisse
diese
Orte,
Strände
und
Mangroven
Claro
que
regresaré,
vagar
en
esos
bares
Klar
werde
ich
zurückkehren,
in
diesen
Bars
umherstreifen
Soltar
esos
pesares,
estar
en
lo
que
sale
Diese
Sorgen
loslassen,
in
dem
sein,
was
kommt
Esa
luna
de
los
bohemios
que
son
cantantes
Dieser
Mond
der
Bohemiens,
die
Sänger
sind
Yo
antes...
era
nocturno
y
caminante
Ich
war
früher...
nachtaktiv
und
ein
Wanderer
Ahora
vivo
atrás
de
la
cordillera
de
los
andes
Jetzt
lebe
ich
hinter
der
Andenkordillere
Mi
herma
cógela
suave
Meine
Schwester,
nimm
es
locker
Que
si
estos
haters
nos
apuntas
con
su
visaje
Auch
wenn
diese
Hater
uns
mit
ihrem
Blick
anvisieren
Que
no
confundan
la
idiotez
con
tener
coraje
Sie
sollen
nicht
Dummheit
mit
Mut
verwechseln
Pa'
que
vamo'
a
perder
el
tiempo
y
baja'
la
clase
Warum
sollten
wir
Zeit
verlieren
und
unser
Niveau
senken
Mi
herma
cógela
suave
Meine
Schwester,
nimm
es
locker
Que
si
estos
haters
nos
apuntas
con
su
visaje
Auch
wenn
diese
Hater
uns
mit
ihrem
Blick
anvisieren
Que
no
confundan
la
idiotez
con
tene'
coraje
Sie
sollen
nicht
Dummheit
mit
Mut
verwechseln
Siempre
que
rimo
del
caribe
es
un
homenaje
Immer
wenn
ich
über
die
Karibik
reime,
ist
es
eine
Hommage
Pague
y
vea
Zahl
und
schau
Somos
la
cara
de
esto,
aunque
nadie
lo
note,
(la,
la,
ra)
Wir
sind
das
Gesicht
davon,
auch
wenn
es
niemand
bemerkt,
(la,
la,
ra)
Somos
la
cara
de
esto
aunque
nadie
lo
note,
(ha,
ha,
haaa,
haa)
Wir
sind
das
Gesicht
davon,
auch
wenn
es
niemand
bemerkt,
(ha,
ha,
haaa,
haa)
Nosotros
somos
la
pausa,
(hayy)
cógela
suave
(heey)
Wir
sind
die
Pause,
(hayy)
nimm
es
locker
(heey)
Nosotros
somos
la
pausa,
elevo
la
bandera
y
te
lo
pongo
en
alta
Wir
sind
die
Pause,
ich
hisse
die
Fahne
und
zeige
sie
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Héctor Manuel Tercero Gómez Torres
Альбом
Diles
дата релиза
18-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.