Terxero - Continuará - перевод текста песни на немецкий

Continuará - Terxeroперевод на немецкий




Continuará
Es geht weiter
Otro que va por la nostalgia
Ein weiterer, der der Nostalgie verfällt
Y el año va ha terminar
Und das Jahr neigt sich dem Ende zu
Distinto, muy distinto nada es igual
Anders, sehr anders, nichts ist mehr gleich
Voy corriendo pa mi casa
Ich renne nach Hause
Abrazar a mi mamá
Um meine Mutter zu umarmen
Ya faltan 5 pa las 12 no más
Es fehlen nur noch 5 Minuten bis 12
Pronto se acaba el año y uno nuevo empieza
Bald endet das Jahr und ein neues beginnt
He salido ileso no fue fácil
Ich bin unversehrt davongekommen, es war nicht leicht
Pero aquí me ves y en una pieza
Aber hier siehst du mich, und in einem Stück
Es la naturaleza que llevo en los genes
Es ist die Natur, die ich in den Genen trage
La raza negra de mi abuelo
Die schwarze Rasse meines Großvaters
Que pelea por lo que quiere
Die für das kämpft, was sie will
Y de papá, son 8 años desde que no esta
Und von Papa, es sind 8 Jahre, seit er nicht mehr da ist
Mi hermana tiene 2 retoños
Meine Schwester hat 2 Sprösslinge
Ya es abuela mi mamá
Meine Mutter ist schon Großmutter
Y es casual, crecer a los palos ya es casual
Und es ist Zufall, durch Schläge zu wachsen, ist schon Zufall
Si la vida trajo instrucciones, nunca me leí el manual
Wenn das Leben Anweisungen mitbrachte, habe ich mir die Anleitung nie durchgelesen
Autodidacta, empece a rapear desde la secundaria
Autodidakt, ich habe seit der Sekundarschule angefangen zu rappen
Y sigo haciéndolo aunque tenga carrera universitaria
Und ich mache es weiter, obwohl ich einen Universitätsabschluss habe
Tengo labores diarias y un sueldo que es una mierda
Ich habe tägliche Aufgaben und ein Gehalt, das Mist ist
Pero es mejor que nada, pues le pago al que me arrienda
Aber es ist besser als nichts, denn ich bezahle den, der mir vermietet
Y deudas, dudas y dudas
Und Schulden, Zweifel und Zweifel
Se me vence el contrato y se me vencen las facturas
Mein Vertrag läuft aus und meine Rechnungen laufen aus
Es, otra factura vuelto un barco de orgiami
Es ist, noch eine Rechnung, die zu einem Origami-Schiff geworden ist
Porque espero que se rompa y se hunda como el Titanic
Weil ich hoffe, dass sie zerbricht und sinkt wie die Titanic
No hay money, te quiero honey
Kein Geld, ich liebe dich, Honey
Aun no compro la sortija
Ich habe den Ring noch nicht gekauft
Pero bebe de mi amor en este cáliz
Aber trinke, meine Liebe, aus diesem Kelch
Voy, a veces sin ganas pero se
Ich gehe, manchmal ohne Lust, aber ich weiß
Que debo continuar
Dass ich weitermachen muss
Pues no tendría sentido el día en que empece
Denn sonst hätte der Tag, an dem ich anfing, keinen Sinn
Cuestión de fe
Eine Frage des Glaubens
Y de ese grano de mostaza que aun no germina
Und dieses Senfkorn, das noch nicht keimt
En mi sementera, en cuestión de días debe llover
In meinem Saatbeet, in wenigen Tagen muss es regnen
Sacia mi sed
Stille meinen Durst
Se vayan esos fantasmas que arrastro de la niñez
Mögen diese Geister, die ich aus der Kindheit mitschleppe, verschwinden
Si aun tengo sueños, es que debo estar frustrado
Wenn ich noch Träume habe, muss ich frustriert sein
Tanto que reme y aun estoy cerca de donde he zarpado
So viel gerudert und ich bin immer noch nah dran, wo ich in See gestochen bin
Me han dicho tírate a ojos cerrados
Man hat mir gesagt, stürz dich mit geschlossenen Augen hinein
Que van a saber de puenting los que nunca han saltado
Was wissen die vom Bungeespringen, die noch nie gesprungen sind
Al caído le han caído, agonizado
Dem Gefallenen ist man gefallen, hat gelitten
Y no les ha bastado, al paralitico se ha levantado
Und es hat ihnen nicht gereicht, der Gelähmte ist aufgestanden
He demostrado mi enfado
Ich habe meinen Ärger gezeigt
Como he demostrado ser un hombrectio que esta preparado
So wie ich gezeigt habe, dass ich ein ganzer Kerl bin, der vorbereitet ist
He tenido el corazón quebrantado
Ich hatte ein gebrochenes Herz
He llorado mis miserias, en serio, y no en vano
Ich habe mein Elend beweint, ernsthaft und nicht umsonst
Vivir es corto, existir es caro
Leben ist kurz, existieren ist teuer
Por eso escribo otro cuarteto, esto es vivir para contarlo
Deshalb schreibe ich ein weiteres Quartett, das ist Leben, um davon zu erzählen
Alguno va a venir a cuestionarlo, tratar de pisotearlo
Irgendjemand wird kommen, um es in Frage zu stellen, zu versuchen, es mit Füßen zu treten
Tacharlo, querer subestimarlo
Es anzukreiden, es unterschätzen zu wollen
Pero ni tapando, el sol con una mano
Aber nicht einmal, wenn du die Sonne mit einer Hand verdeckst
Te soportas el calor que brota cuando esta brillando
Kannst du die Hitze ertragen, die entsteht, wenn sie scheint
No hay excusas...
Keine Ausreden...
Morir o vencer, no hay excusas
Sterben oder siegen, keine Ausreden
Visiones difusas...
Verschwommene Visionen...
Cosas por hacer
Dinge zu erledigen
El tiempo te acusa...
Die Zeit klagt dich an...
No vuelve se va y se rehúsa
Sie kommt nicht zurück, sie geht und weigert sich
Otro año de lucha...
Ein weiteres Jahr des Kampfes...
Se va, se va, se fue
Es geht, es geht, es ist weg





Авторы: Héctor Manuel Tercero Gómez Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.