Terxero - Continuará - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Terxero - Continuará




Continuará
Continuará
Otro que va por la nostalgia
Another one goes for nostalgia
Y el año va ha terminar
And the year will end
Distinto, muy distinto nada es igual
Different, very different nothing is the same
Voy corriendo pa mi casa
I'm running home
Abrazar a mi mamá
To hug my mom
Ya faltan 5 pa las 12 no más
It's 5 to 12 no more
Pronto se acaba el año y uno nuevo empieza
The year is coming to an end and a new one begins
He salido ileso no fue fácil
I came out unharmed it wasn't easy
Pero aquí me ves y en una pieza
But here I am and in one piece
Es la naturaleza que llevo en los genes
It is the nature that I carry in my genes
La raza negra de mi abuelo
The black race of my grandfather
Que pelea por lo que quiere
Who fights for what he wants
Y de papá, son 8 años desde que no esta
And Dad, it's been 8 years since he's gone
Mi hermana tiene 2 retoños
My sister has 2 toddlers
Ya es abuela mi mamá
My mom is already a grandmother
Y es casual, crecer a los palos ya es casual
And it's casual, growing up with sticks is casual
Si la vida trajo instrucciones, nunca me leí el manual
If life brought instructions, I never read the manual
Autodidacta, empece a rapear desde la secundaria
Self-taught, I started rapping in high school
Y sigo haciéndolo aunque tenga carrera universitaria
And I still do it even though I have a college degree
Tengo labores diarias y un sueldo que es una mierda
I have daily chores and a salary that is shit
Pero es mejor que nada, pues le pago al que me arrienda
But it's better than nothing, because I pay the rent
Y deudas, dudas y dudas
And debts, doubts, and doubts
Se me vence el contrato y se me vencen las facturas
My contract expires and my bills expire
Es, otra factura vuelto un barco de orgiami
It's, another bill turned into an origami boat
Porque espero que se rompa y se hunda como el Titanic
Because I expect it to break and sink like the Titanic
No hay money, te quiero honey
No money, I love you honey
Aun no compro la sortija
I haven't bought the ring yet
Pero bebe de mi amor en este cáliz
But baby drink of my love in this chalice
Voy, a veces sin ganas pero se
I go, sometimes without desire but I know
Que debo continuar
That I must continue
Pues no tendría sentido el día en que empece
Because the day I started would make no sense
Cuestión de fe
A question of faith
Y de ese grano de mostaza que aun no germina
And of that mustard seed that has not yet germinated
En mi sementera, en cuestión de días debe llover
In my sowing, in a matter of days it must rain
Sacia mi sed
Quench my thirst
Se vayan esos fantasmas que arrastro de la niñez
May those ghosts that I drag from my childhood go away
Si aun tengo sueños, es que debo estar frustrado
If I still have dreams, it's because I must be frustrated
Tanto que reme y aun estoy cerca de donde he zarpado
So much that I row and I'm still near where I set sail
Me han dicho tírate a ojos cerrados
They've told me to jump with my eyes closed
Que van a saber de puenting los que nunca han saltado
What do they know about bungee jumping who have never jumped
Al caído le han caído, agonizado
The fallen have fallen, agonized
Y no les ha bastado, al paralitico se ha levantado
And it wasn't enough for them, the paralytic has risen
He demostrado mi enfado
I have shown my anger
Como he demostrado ser un hombrectio que esta preparado
As I have shown to be a man that is prepared
He tenido el corazón quebrantado
I have had my heart broken
He llorado mis miserias, en serio, y no en vano
I have cried my miseries, seriously, and not in vain
Vivir es corto, existir es caro
Living is short, existing is expensive
Por eso escribo otro cuarteto, esto es vivir para contarlo
That's why I write another quatrain, this is living to tell
Alguno va a venir a cuestionarlo, tratar de pisotearlo
Someone will come to question it, try to trample it
Tacharlo, querer subestimarlo
Cross it out, want to underestimate it
Pero ni tapando, el sol con una mano
But not even by covering, the sun with a hand
Te soportas el calor que brota cuando esta brillando
You can bear the heat that bursts out when it's shining
No hay excusas...
No excuses...
Morir o vencer, no hay excusas
To die or to conquer, no excuses
Visiones difusas...
Fuzzy visions...
Cosas por hacer
Things to do
El tiempo te acusa...
Time accuses you...
No vuelve se va y se rehúsa
It doesn't come back it goes and refuses
Otro año de lucha...
Another year of struggle...
Se va, se va, se fue
It's gone, it's gone, it's gone





Авторы: Héctor Manuel Tercero Gómez Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.