Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Скажи,
що
скоро
вийде
сонце
Sag
mir,
dass
bald
die
Sonne
aufgeht
Скажи,
що
буде
не
до
хмар
Sag
mir,
dass
es
nicht
bewölkt
sein
wird
Скажи,
що
буде
вільне
небо
Sag
mir,
dass
der
Himmel
frei
sein
wird
І
нам
вдвох
вільно
так
Und
wir
beide
so
frei
sind
І
в
тобі
я
загублюсь
Und
in
dir
werde
ich
mich
verlieren
Про
усе
розкажу
Ich
werde
dir
alles
erzählen
Та
прошу
тебе,
молю
Aber
ich
bitte
dich,
ich
flehe
dich
an
Тільки
вайб
мій
не
зламай
Nur
zerstöre
meinen
Vibe
nicht
Не
зламай
Zerstöre
ihn
nicht
Не
зламай
Zerstöre
ihn
nicht
Не
зламай
Zerstöre
ihn
nicht
Вчора
показали
новий
фільм
Gestern
wurde
ein
neuer
Film
gezeigt
І
здається,
наш
сюжет
так
схожий
з
ним
Und
es
scheint,
unsere
Geschichte
ist
ihm
so
ähnlich
Наші
діалоги
- це
як
нікотин
Unsere
Dialoge
sind
wie
Nikotin
Пишемо
сценарій
власних
змін
Wir
schreiben
das
Drehbuch
unserer
eigenen
Veränderungen
О
і
добре
так
Oh,
es
ist
so
gut
Сонце
світить
нам
Die
Sonne
scheint
für
uns
Дивись
як
гарно
там
Schau,
wie
schön
es
dort
ist
Мелодія,
ти
і
я,
просто
знай
Melodie,
du
und
ich,
wisse
einfach
Хочу
знати
я
більше
Ich
möchte
mehr
wissen
Розкажи
мені
більше
Erzähl
mir
mehr
Новий
день,
новий
я
Neuer
Tag,
neues
Ich
Сто
пісень
я
напишу
Hundert
Lieder
werde
ich
schreiben
О-о,
напишу
Oh-oh,
werde
ich
schreiben
Тільки
вайб
мій
не
зламай
Nur
zerstöre
meinen
Vibe
nicht
Не
зламай
Zerstöre
ihn
nicht
Тільки
вайб
мій
не
зламай
Nur
zerstöre
meinen
Vibe
nicht
О,
не
зламай
Oh,
zerstöre
ihn
nicht
О,
не
зламай
Oh,
zerstöre
ihn
nicht
О,
не
зламай
Oh,
zerstöre
ihn
nicht
(Не
зламай)
(Zerstöre
ihn
nicht)
(Не
зламай)
(Zerstöre
ihn
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladyslav Libenson, Taras Hudz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.