Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
тебе
любив
ще
до
війни
Ich
liebte
dich
schon
vor
dem
Krieg
І
хочу
бути
поруч
Und
ich
will
bei
dir
sein
Знаєш,
боляче
мені
Weißt
du,
es
tut
mir
weh
І
відчуваю
холод
Und
ich
fühle
die
Kälte
В
мене
забрали
дім
Man
hat
mir
mein
Zuhause
genommen
Лишивши
тільки
ноти
Und
mir
nur
die
Noten
gelassen
Зніміть
вже
весь
цей
грим
Nehmt
diese
ganze
Schminke
ab
Я
точно
не
один
Ich
bin
sicher
nicht
allein
Здійнявся
в
небі
грім
Ein
Donner
stieg
am
Himmel
auf
На
землі
з'явилися
сліди
Auf
der
Erde
erschienen
Spuren
Кажуть,
що
брати
Sie
sagen,
sie
sind
Brüder
Але
більше
ніж
чужі
Aber
sie
sind
mehr
als
fremd
Для
них
ворог
- цей
малий
Für
sie
ist
der
Feind
dieser
Kleine
З
лицем
блідим
Mit
blassem
Gesicht
І
його
бідна
мати
Und
seine
arme
Mutter
З
своїм
батьком
старим
Mit
ihrem
alten
Vater
Та
прийде
той
день,
коли
ви
Doch
der
Tag
wird
kommen,
an
dem
ihr
Кару
понесете
за
свій
гріх
повірте
Die
Strafe
für
eure
Sünde
tragen
werdet,
glaubt
mir
Коли
ми
зможем
дихати
своїм
повітрям
Wenn
wir
unsere
Luft
atmen
können
Коли
настане
мир,
і
будемо
любити
Wenn
Frieden
einkehrt
und
wir
lieben
werden
Та
прийде
та
ніч,
коли
ви
Doch
die
Nacht
wird
kommen,
in
der
ihr
Очі
відкриєте
на
все,
що
наробили
Die
Augen
öffnen
werdet
für
all
das,
was
ihr
angerichtet
habt
Серце
так
болить
за
тих
дітей,
яких
ви
вбили
Mein
Herz
schmerzt
so
sehr
für
die
Kinder,
die
ihr
getötet
habt
Й
продовжуєте
далі
заради
медалі
Und
die
ihr
weiterhin
tötet,
für
eine
Medaille
Але
чому
усе
це
з
нами?
Aber
warum
geschieht
uns
das
alles?
І
ріки
створені
сльозами
Und
Flüsse,
geschaffen
aus
Tränen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hazar Hudz, Miroslav Vasiutinskii, Nazar Burmak, Taras Hudz, Vladislav Libenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.