Текст и перевод песни Tery - Чи я роблю щось не те?
Чи я роблю щось не те?
Am I Doing Something Wrong?
Чи
я
роблю
щось
не
те?
Am
I
doing
something
wrong?
Завтра
новий
день
Tomorrow
is
a
new
day
А
я
мовчу,
що
тебе
люблю
так
And
I'm
keeping
silent
that
I
love
you
Не
знаю,
що
далі
буде
I
don't
know
what
will
happen
next
Немає
зовсім
маршруту
There's
no
route
at
all
Дивлюся
далі
крізь
руки
I
look
further
through
my
hands
Невже
так
буде
завжди?
Will
it
always
be
like
this?
І
я
не
вірю,
що
люди
And
I
don't
believe
that
people
Посеред
усього
бруду
Amidst
all
the
dirt
Всі
знають
куди
іти
All
know
where
to
go
Невже
такий
я
один?
Am
I
the
only
one?
Хоча,
здається,
що
страх
Although
it
seems
that
fear
Я
бачу
в
твоїх
очах
I
see
in
your
eyes
Може,
ми
чимось
подібні?
Maybe
we
are
alike
in
something?
Можливо,
я
- це
ти?
Maybe
I'm
you?
Гравітаційний
закон
Law
of
gravity
Раніше
думав,
що
тримає
лиш
він
I
used
to
think
that
only
he
holds
А
зараз
я
лиш
кричу:
поможи
And
now
I'm
just
shouting:
help
me
Я
заморозився
- тепер
я,
як
лід
I'm
frozen
- now
I'm
like
ice
І
мій
острів
безлюдний
And
my
island
is
deserted
Не
хочу,
щоб
таким
був
він
I
don't
want
it
to
be
Хоча
вже
нові
маяки
Though
the
new
beacons
Видніються
вдалині
Can
be
seen
in
the
distance
Чи,
може,
краще
Тері?
Or
maybe
Teri?
М,
маленький
Тері
M,
little
Teri
Кажеш,
що
усюди
двері
You
say
that
everywhere
doors
Давно
вже
закриті
Are
long
closed
Але
ж
навіть
і
не
пробував
But
even
didn't
try
Ти
їх
відчинити
To
open
them
Вже
новий
день
настав
It's
a
new
day
Ти
стоїш
на
місці
знову
You're
standing
still
again
Стираєш
лиш
підлогу
You're
just
washing
the
floor
Знаю,
віднайдеш
дорогу
I
know,
you'll
find
the
way
Розцвітеш
по-новому
You'll
blossom
anew
Шкода,
що
ніде
нема
It's
a
pity,
that
there's
nowhere
Людського
щастя
формули
A
formula
of
human
happiness
Чи
я
роблю
щось
не
те?
Am
I
doing
something
wrong?
Завтра
новий
день
Tomorrow
is
a
new
day
А
я
мовчу,
що
тебе
люблю
так
And
I'm
keeping
silent
that
I
love
you
Не
знаю,
що
далі
буде
I
don't
know
what
will
happen
next
Немає
зовсім
маршруту
There's
no
route
at
all
Дивлюся
далі
крізь
руки
I
look
further
through
my
hands
Невже
так
буде
завжди?
Will
it
always
be
like
this?
Чи
я
роблю
щось
не
те?
Am
I
doing
something
wrong?
Чи
я
роблю
щось
не
те?
Am
I
doing
something
wrong?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vladyslav Libenson, Taras Hudz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.